Наши антиэнтропийные зеркала заставят ее действовать в нужном направлении.
Грег задумался.
- Движением корабля можно будет управлять с помощью системы линз, - наконец проговорил он. - Но самое главное - это поле концентрирует все силы тяготения, которые существуют в природе, а они существуют везде. Весь космос пронизан гравитационными линиями. И мы сможем направить их, куда захотим, Ведь в реальной жизни нас притягивает к себе какое-то определенное тело - источник гравитации, а не ее центр.
Расс кивнул:
- Получается, что можно создать поле непосредственно перед кораблем, Корабль будет постоянно притягиваться к нему, а центр гравитации - перемещаться вперед. И чем больше будет напряжение, тем сильнее проявится тенденция к разрушению поля, а массивный корабль, да еще летящий с ускорением, будет стремиться расширить это поле, увеличить его. Но мы сможем удерживать его в заданных пределах: энергии у нас предостаточно... нам ее вовек не истратить. В общем, энергией мы корабль обеспечим, но не в этом суть. Главное, что небесное тело, обладающее притяжением, будет подтягивать к себе корабль, словно за веревочку.
- Этот принцип сработает и за пределами Солнечной системы, - сказал Грег. - Он сработает где угодно и одинаково успешно, ведь космос весь наполнен гравитационным напряжением. Движущей силой для корабля может стать любое космическое тело, удаленное от него на множество световых лет.
- В глазах у Грега вспыхнули диковатые искорки. - Расс, мы наконец заставим работать на себя космические поля!
Он подошел к креслу, поставил его на ноги и уселся.
- Как только изучим механизм управления концентрацией гравитации, сразу приступим к сооружению корабля, Расс, мы построим самый большой, самый быстроходный и самый мощный корабль во всей Солнечной системе!
- Черт! - пробормотал Расс. - Опять эта дрянь открутилась. - Он бросил свирепый взгляд на нахальную гайку. - Придется приладить сюда пружинящую шайбу.
Уилсон шагнул к пульту управления, Со своего насеста над аппаратом Расс протестующе махнул рукой.
- Не трудись выключать поле, - сказал он. - Я и так справлюсь.
Уилсон скривился:
- Этот зуб меня доконает.
- Не проходит? - посочувствовал Расс.
- Всю ночь глаз не смыкал.
- Смотай-ка ты во Фриско и выдерни его. Не хватает только, чтобы ты сейчас слег.
- Ага, - сказал Уилсон. - Наверное, я так и сделаю. Работы у нас еще выше крыши.
Расс, проворно орудуя гаечным ключом, открутил гайку, надел пружинящую шайбу и затянул гайку потуже. Ключ заклинило.
Сжав в зубах мундштук трубки, Расс беззвучно выругался и яростно рванул к себе ключ. Тот выскользнул из рук, на мгновение завис на гайке и полетел в самого сердцевину нового силового поля. Расс с замирающим сердцем уставился вниз. Сквозь сумбур в голове молнией мелькнула мысль: а ведь об этом поле они не знают практически ничего. Знают только, что любая материя, попадая в него, внезапно приобретает ускорение в том измерении, которое принято называть временем и нормальная константа длительности которого снижается там до нуля.
Когда этот ключ попадет в поле, он просто перестанет существовать! Но может произойти и что-нибудь еще, что-то совсем непредвиденное.
Ключ падал с высоты всего нескольких футов, но секунды для Расса, завороженного зрелищем, растянулись до бесконечности. Он увидел, как ключ пробил туманное мерцание, окаймлявшее поле, как он медленно поплыл дальше, словно увязнув в густом сиропе. |