Норм назначил спецов – читать лекцию о принципах выживания в условиях дикой природы, в основном, чтобы занять людей и создать иллюзию, будто они спасутся, если сделают все правильно. На лекцию колонисты собрались притихшие, словно напуганные дети, бойцы ССО смотрели на них покровительственно и свысока. И эти люди думали, будто сделают с планетой все, что им угодно?
Люди вообще довольно смешны, особенно когда строят планы.
Возле ручья обнаружилась Морган, стоящая на коленях над самой водой. Манипуляции, которые она производила, низко нагнувшись и вглядываясь в свое отражение, заинтересовали Брюса, и он подошел ближе как можно более неслышно.
– Какова водичка?
– Замечательная – на точке замерзания. Прикинь, я мылась тут с утра.
– Мылась? Ты с ума?…
– А что, стоило по дороге забежать к медикам за резинкой?
Брюс сию минуту почувствовал себя идиотом, и не простым, а во всем виноватым.
– Эй, это что такое с твоими волосами?
– А? Черт… принесло тебя!
– Ты… крашеная!
Морган фыркнула, перекатилась с колен на задницу и обняла колени.
– Не знаю, что и делать, – призналась она. – Двадцать дней не подновляла пигмент, пролиняю как… как…
К изумлению Брюса, из глаз у нее брызнули слезы.
– Представь, как я буду выглядеть – крутая белобрысая Морган! Кожа тоже светлеет: веснушки остались, а загар выцвел. Куда это годится?
– Эээ… точно! Сколько я тебя помню, ты всегда была черненькая. Ты что, всю жизнь?
– Ага. Понимаешь, выглядеть крутой – это все равно, что быть крутой. Это так же важно. Причем если ты не выглядишь крутой, никакого толку в крутизне нет и каждому идиоту снова все доказывай.
– А это так уж важно? В смысле – крутизна, и доказывать ее?
– Это моя суть. У тебя есть суть?
– Не знаю.
– Есть, – вздохнула Морган. – Когда‑то, мне было тогда лет десять, я решила, что быть белобрысой беспонтово, и с тех пор закрашиваю корни. Сначала это был вопрос характера, а после… в общем, прикинь, как будут ржать.
– Есть сто тысяч вещей, которые тут не сделать… кстати о «не сделать». Ты вечером как? Ну, в смысле…
Морган неопределенно пожала плечами.
– Я бы не хотела, чтобы ты себе что‑нибудь вообразил. У меня планы на жизнь. Я в профессиональную армию пойду после Авалона. А ты не пойдешь. Тебе не надо. У тебя все другое…
Она прыснула в рукав.
– Клин Мамонтов над рощицей – ты не представляешь, как это выглядело с земли, ох‑хо!
– Потому ты и… ну?
– Тебя это очень интересует? Ты правда так уж хочешь все превратить в слова? Хорошо. Из всех здешних пацанов, я имею в виду тех, на кого можно смотреть без слез и смеха, на своего отчима ты похож больше всех и имеешь больше всех шансов со временем стать, как он. И мне насрать, льстит ли это тебе. Слова ничего не значат. Чувства по большому счету тоже ничего не значат. Только то имеет смысл, куда ты приходишь и что делаешь.
Финальный аккорд сработал как удар кулаком на полшестого. Мужчина встает, мужчина гордо уходит. Мужчина молча переживает в одиночестве.
А женщины после говорят, что у мужчины нет мозгов.
Она сказала – со временем? Значит ли это, что она рассчитывает на какое‑то время? Брюс не понял пока, хорошо это или плохо…
– То есть ты хочешь сказать, будь Рассел один в палатке, подарок в спальнике был бы его?
Морган то ли хихикнула, то ли вздохнула.
– Один раз я уже облажалась – вообразила, что принесу ему победу в зубах. Мол, крутая. Мол, вровень встану. Ага. И еще попрыгаю, чтобы заметили. Вылететь из палатки вместе со спальником – мне это нужно? Нет, мальчик, такие вещи лучше держать порознь. |