— Пожав плечами, отодвинул свою тарелку. Фокси выглядела очень довольной, опустошив ближайшие миски с разным мясом. Теперь волчица-служанка аккуратно опускала в раскрытый рот лисички крупные ягоды, напоминающие синий виноград. — Мы уходим, спасибо за отличный завтрак.
— Я всё сделаю! — Гроксон резко встал, с решительным видом протянув мне раскрытую ладонь. Второй рукой он заткнул рот собиравшемуся возразить Зиртиксу. — Не сомневайтесь!
— Хорошо. Детали обсудите с Фридрихом, моим управляющим. Он прибудет сам или пришлёт вам защищённый коммуникатор. — Попрощавшись лёгким кивком, позволил прислужнице проводить нас к ожидающей снаружи машине. За спиной наверняка разгорелся ожесточённый спор, но мне было не до него, голову всецело занимали другие задачи.
Оседлав глайдеры, мы с Фокси вновь бороздили бескрайнюю пустыню. Я проложил маршрут к Парадайзу, нужно же посмотреть на свой главный завод.
— Игорь, ты правда собираешься отправлять фрукты с Тартуса на Гладиус целыми космическими контейнерами? Я, конечно, не занималась баром, но вроде бы у нас не такое мощное потребление, — озадаченно спросила Фокси. — Куда мы денем столько еды?
— Часть действительно пошлём на Гладиус. Мы всё равно регулярно отправляем туда корабли с роботами, пара контейнеров с фруктами и специями погоды не сделают. Остальное продадим на Тартусе, добавим местные овощи в пищевые пайки для наших рабочих и их семей. Кто захочет полакомиться деликатесами, вполне сможет их купить, мы выплачиваем достойное жалование.
— Если ты планируешь развивать торговлю на Тартусе, почему не пытался сбить цену? — задала она резонный вопрос. — Десять кредитов за тарелку салата звучит не очень выгодно.
— О, ты просто не бывала в наших ресторанах, — рассмеялся я, достаточно было вспомнить счёт с последнего свидания Витька. Андрей регулярно присылал мне отчёты о деятельности друга, не хотелось пропустить момент, когда он пойдёт вразнос. — Тем более если производство вырастет в десять раз, то цены не могут не упасть.
— Ты же обещал покупать у него фрукты по текущей цене, — напомнила лисичка.
— Разумеется, я сдержу слово, один год высоких расходов нас не разорит. А дальше пошлём Фридриха на пересмотр контракта, когда они уже построят фермы и посадят новый урожай. У них не останется выбора, кроме как согласиться. Не смотри на меня так, я не злодей, пусть осваивают новые рынки. С учётом, что благодаря нашим заводам у рабочих вырастет благосостояние, желающие точно найдутся.
— Какой продуманный хитрый план! И ведь главное — занятые расширением ферм вожди станут настоящими лапочками, чтобы не спугнуть будущую прибыль! — восхитилась Фокси. — Единственный вопрос: а они не расстроятся, когда перестанут получать горы кредитов?
— Не должны, прибыль-то всё равно останется, пусть и не такая большая. Может, займём их чем-нибудь другим. — Было приятно поговорить на отвлечённые темы, Фокси — отличная собеседница. — Посмотрим, не будем загадывать.
— Поняла! Спасибо, Игорь, очень познавательное у нас получилось путешествие.
— Почему ты говоришь в прошедшем времени? — сразу уставился на неё с подозрением.
— Мы же летим в Парадайз, верно? — Заострённые ушки встали торчком. — А оттуда ты наверняка сбежишь на свою планету. Рокси говорила, у тебя там скоро свадьба.
— Политический брак, — машинально ответил под ироничное хмыканье. — Оазис не единственное поселение на Тартусе. После Парадайза я планирую посетить их все, ты со мной?
— Он ещё спрашивает! — весело рассмеялась лисичка, выкручивая ручку газа. — Догоняй!
Глава 2
Я быстро устал от бесконечных полётов с однообразными пейзажами. |