Изменить размер шрифта - +

    – Что ты здесь делаешь? – Тут Инди заметил собственный кнут в руках отца. – Где ты его нашел?

    – Ах, Младший! Ты забыл об осторожности.

    Инди уже садился в постели, когда руки отца с молниеносностью нападающей кобры обернули кнут вокруг его шеи и крепко затянули. Кнут впился в горло, Инди захрипел, вцепился в руки отца, но они казались сделанными из железа.

    "Проснись! Проснись! Ты спишь!" Давясь и задыхаясь, Инди пытался втянуть воздух в легкие. Сон это или нет, а надо дать отпор, пусть даже и отцу. Инди брыкнулся, и сброшенное с ног одеяло накрыло голову отца. Вывернувшись из его хватки, Инди скатился

    на пол, со всхлипом втянул воздух, стукнул противника кулаком по голове и сорвал с него одеяло. Отец ринулся на него, так что Инди пришлось снова ударить его. На сей раз нападающий обмяк и сполз на пол.

    – Папа! Что с тобой?

    Вглядевшись в лицо противника, Инди увидел густые брови и близко посаженные черные глаза. Никакой это не отец. Это Сачо. Как можно было их спутать?!

    Инди выпрямился, но Сачо сделал ему подсечку и оседлал, как лошадь, прижав Инди к полу. В полутьме блеснула сталь. Разглядев, что Сачо сжимает кинжал, Инди резко вздыбился, сбросив противника на пол, вскочил на ноги, но Сачо снова ринулся в нападение.

    – Сачо, стой! – крикнула Саландра. И в тот же миг Сачо повалился навзничь, молотя руками по воздуху. Из его шеи торчала крохотная стрелка.

    На пороге стояла Саландра, держа в руках нечто вроде миниатюрного арбалета без стрел. Девушка кивнула сгрудившимся за ее спиной матросам, они хлынули в каюту и поволокли тело Сачо прочь.

    – Он жив. Наше оружие мечет стрелки, временно парализующие жертву.

    – Очень жаль, – проворчал Инди, потирая горло и гадая, откуда взялся странный, горьковатый привкус на языке. – А ружей у вас нет?

    – Никто не может принести их из вашего мира в наш. Здесь их не существует.

    Инди ровным счетом ничего не понял, но углубляться в этот вопрос не стал.

    – Помнится, ты говорила, что мне опасаться нечего.

    – Я ошибалась. – Она повернулась. – Пойдем на палубу. Скоро прибудем в порт.

    – Вернулись на Чилоэ? – с надеждой в голосе спросил Инди.

    – Нет, в Пинкойю.

    Когда Саландра вышла, смысл случившегося вдруг всей тяжестью обрушился на Инди. Сачо действительно иллюзионист-трансформатор. Сперва он выглядел Байтельхаймером. Потом отцом Инди. Инди отчаянно пытался найти объяснение, какое-нибудь разумное истолкование этого безумного мира, в который его занесло. Но в данный момент куда важнее выяснить, куда доставил его корабль.

    Выйдя на палубу, Инди обнаружил, что туман рассеялся. Теперь впервые стало можно разглядеть и корабль, и море вокруг.

    – Ты должна показать мне эту Пинкойю на карте. Я ни разу о ней не слыхал.

    – Мы сделаем еще лучше, Джонс. Я прямо сейчас покажу тебе город.

    – Они направились на бак, к закрепленной на планшире подзорной трубе. Заглянув в окуляр, Саландра немного повернула трубу и навела ее на резкость. – Вот и Пинкойя. Погляди-ка.

    – Ладно, но мне все равно хочется знать… – заглянув в окуляр, Инди умолк на полуслове. Увиденное поставило его в тупик. Несмотря на отсутствие солнца, света было вполне достаточно, чтобы разглядеть вдали город с множеством шпилей и башен.

Быстрый переход