Джон-Тома, тщательно выбиравшего, куда поставить ногу, прошиб пот. Гнуснейшие звуки не только резали ухо - они буравили череп, разъедали мозги, заставляли молить богов о ниспослании временной глухоты. С какой бы радостью чаропевец обменял эту пытку на концерт стаи баньши без малейшего музыкального слуха!
- Ра-а-а-а-азве ты не хочеш-ш-шь быть мо-о-оей малю-у-у-утко-ой?
Это походило на завывание самой преисподней. Нет, решил чаропевец, даже ад не перенес бы подобный ужас. Он, Джон-Том, рядом с этим певцом - Карузо.
У Маджа шерсть стояла дыбом, как у рассерженного кота.
- Будь я проклят, ежели щас не радуюсь, че у меня такие маленькие ушки! Нет, брат, это не из нашего мира.
- Вообще-то Иероним, чисто конкретно, из городка Стайвезант, - сообщил Газерс.
- С трудом верится, что человеческая глотка способна рождать такую дрянь.
Джон-Том судорожно сглотнул.
- Ну, как тебе идейка записываться вместе с этим чудом-юдом? - Газерс пригладил пятерней грязные лохмы. - Знаешь, недавно изобрели такую классную штуковину - электронный отпугиватель грызунов. Так вот, если бы понадобился отпугиватель для людей - Хинкелю цены бы не было.
Когда потустороннее пение возобновилось, его сопровождали неразличимые вокалы и инструменты. По сравнению с соло они были страшны лишь вполовину. Но каждый по-своему вполне отвратителен, решил Джон-Том.
- А остальные кто? - обратился он к Газерсу.
- Я ж тебе говорил, Иероним не одинок.
- Ничего, - упрямо пробормотал чаропевец. - Это всего лишь музыка.
- Необходимо положить этому конец! - воскликнул Циммерман.
Ансамбль сопровождал чаропевца и выдра еще сотню футов, наконец Газерсу пришлось остановиться. Последние минуты он мотал головой, как будто в ухо залезла злая оса. С физиономии не сходила мученическая мина.
- Все, брат музыкант, дальше мы не можем. Ты должен нас понять, мы уже много недель слушаем эту гнусь!
- Месяцев! - теперь уже и флегматичный Хилл зажимал уши.
- Веков! - У Циммермана неудержимо слезились глаза. - Даже у камнедробилки по сравнению с этим воем ангельский голосок. Да любая стройплощадка после этой горы покажется филармонией!
Газерс кивнул:
- Треск молотилки по сравнению с песнями Хинкеля - "Взлет жаворонка".
Джон-Том недоуменно сдвинул брови:
- Я этой вещи не знаю. "Тыквы вдребезги"?
Газерс отрицательно покачал головой:
- Вон Вильямс. Ну, все, здесь мы расстаемся.
Циммерман кивнул:
- Еще шаг вперед - и у меня башка взорвется.
- Ну что ж, оставайтесь, - согласился Джон-Том. - Мы понимаем.
- Понимаем?
Мадж был не столь снисходителен.
Пожав руки путникам и пожелав им удачи, трое музыкантов двинулись вниз. По пути их спешного отступления катились камни.
- Плохая примета, кореш. Скажешь, нет?
- Спасибо и на том, что сюда нас довели. - Джон-Том пошел дальше. |