— Критическая опасность жизни носителя. Запрос аварийной эвакуации… Список эвакуационных координат пуст. Эвакуация по базовым координатам?
— Да уже хоть куда!
Гроздь Арнак, система 237 140, планета Аранти
То, что потом получило название Арантийской бойни, начиналось вполне привычно. Получив информацию о разгонных траекториях противника, мобильная группа поспешила на перехват к планетной системе Аранти, где была небольшая колония, металлодобывающий комплекс, а на Аранти-шесть — крупный исторический заповедник. Люди заблаговременно укрылись в подземных убежищах, а средства обороны переведены в активный режим. Так что оставалось дождаться сигнала об окончании атаки, чтобы продолжить работу.
Мобильная группа настигла рейд гроккранов в момент подхода к системе. Ударные крейсеры и фрегаты сразу отстрелялись по наиболее важным целям, и в пространстве ослепительно вспыхнули облачка раскаленного газа, которые только что были межзвездными кораблями.
Гроккр в ответ открыли шквальный огонь, но три эскадрильи истребителей, взявшие походный ордер в клещи, огненным валом прошлись по поверхности кораблей, выбивая пушечные установки и средства наведения.
Как и было предусмотрено диспозицией, эскадрилья Алисы находилась в стороне от основных событий в оперативном резерве. Еще одна эскадрилья ждала на стартовых эстакадах, а штурмовики паслись неподалеку в ожидании команды на добивание.
Алиса наблюдала за боем через прямой канал с крейсера, когда перед глазами вспыхнул транспарант срочного вызова.
— Красные волки на связи.
— Волчица, вам десять-десять. Вектор восемь — ноль — шестьдесят. Данные траектории сброшены.
— Получены, — подтвердила голосом Рокотова, давая «общий боевой» для эскадрильи.
— Зафиксировано облако межпространственного перехода. Бей всем, что есть, пока не полезли. Потом отходи. Есть подозрение, что это прорыв улья.
— Сделаю, — Алиса перешла на внутренний канал. — Делай, как я! — И, довернув машину, крутанула управляющий роллер до отказа, бросая машину вперед.
— Четные номера, торпедами по маркеру — огонь!
В отличие от штурмовиков, истребитель мог взять на борт лишь две торпеды, но выпущенные залпом всей эскадрильи, они могли удивить любой корабль, что и произошло, когда из облака перехода, уже видимого в обычном спектре, выхлестнулся фонтан обломков и светящегося газа.
Выдвинутый командором гроккр как раз на этот случай старый корабль разошелся на обломки мгновенно, словно капля крови в воде.
Следом шел уже настоящий линкор третьего класса, готовый отразить атаку истребителей, и именно в этот момент Волчица отдала новую команду.
— Нечетные номера, торпедами — огонь!
Сорок четыре торпеды смолотили второй корабль в труху, а три штуки сумевших избежать разлета осколков ударили в бок корабля третьего класса, проделав огромные дыры в обшивке и повредив основной ходовой.
Через облако корабль вывалился, уже фонтанируя облаками пара из развороченных трубопроводов и полыхая пушками противокорабельной обороны.
Но полсотни истребителей разошлись веером, чтобы, сделав разворот, пройтись кинжальным огнем по обшивке крейсера, превращая его в решето.
Полковник Анард, наблюдавший за тем, как эскадрилья Волчицы метнулась в разные стороны, уже наклонился к микрофону, чтобы приказать ей добивать опасного противника, но увидел развернувшихся словно стая птиц истребителей, которые набросились на улей, и откинулся в кресле.
— Хорошо работают, — старший инженер соединения подполковник Ахар подошел и сел на свободное кресло. — А почему прохлопали прорыв?
— Это нам потом начальник разведки расскажет, — хмуро произнес Анард. |