Он естественно впишется в нее и сделает это с расчетливой точностью машины. Во всяком случае, он надеялся на это. Ереми принюхался: в воздухе слегка пахло сажей, золой, гарью пепелищ, вулканическими породами, теплым едким бальзамом. — И поймите то, что слышите! Он слышал, как шлепали, шаркали и скользили гидравлические конечности города. И далекие отзвуки огня молниеметов. Сначала слышался короткий сухой треск, сопровождающий выброс плазмы, затем резкий свист загорающейся смеси, набирающий высоту и мощь кинетической энергии. Вслед за этим почти мгновенно раздавался пронзительный звук полета, заканчивающийся грохотом разрыва…
Присутствовал при этом и тонкий шипящий свист, он усиливался, коварное шипящее скерцо. Ссссаг-рам-оссссо! Ссссаг-рам-оссссо! — казалось, артикулировал звук.
Из ближайшей закрученной спиралью плоскости, из траура стеклянного водоворота вынырнули стремительные скейтеры в развевающихся парусами соболиных шелках с сюрикеновыми катапультами в вытянутых руках.
— Шурикены, — предупредил об опасности Акбар.
— Я их тоже вижу. — Ереми уже узнал это бесшумное дальнобойное оружие по магнитно-вихревым лопастям, похожим на двойные крылья с подвешенными на концах пусковыми гондолами, и плоским круглым магазинам, установленным на верхней части.
При виде этих черных, лоснившихся шелком фигур, стремительно мчавшихся вперед, Д'Аркебуз, как зачарованный, рванулся вперед.
— Великолепные Фантазмы! — воскликнул он. — Рафаэле Флоринборк!
— Кик! Кик! Кик! — отозвалась соседняя с ними башня, когда ее обдало фонтаном скоростных звездчатых дисков, прямо над головами десантников. Большая часть звездочек рикошетом отлетела в сторону. Остальные благодаря своим мономолекулярным краям вошли в поверхность стеклосплава и застыли там, как альпинистские крюки, вбитые в стену, нависшую над пропастью, образовав из дисков миниатюрную лестницу с неправильно расположенными ступеньками, ведущую в небо, и имя этой лестницы было смерть.
Интересно, входило ли в намерение атаковавших скейтеров убить их? Или это был отряд безопасности, предназначение которого состояло в том, чтобы охранять подходы к городу от подозрительных элементов, тем более что в, темноте нельзя было разобрать ни их положение, ни принадлежность к тои или инои группе?
Хотя не исключалась возможность, что в их планы входило захватить подозрительных лиц для немедленного проведения допроса. Эти шу-рикеновые звезды запросто могли пройти сквозь бронированные доспехи и внутренний панцирь, покалечив скаутов, но не нанеся при этом смертельных ран их сверхчеловеческим организмам.
Из чрева города, грациозно скользя, продолжали появляться все новые и новые скейтеры. Интересно, за счет чего катились их ботинки, были ли они оснащены колесиками, шариками или лезвиями?
* * *— Великолепные Фантазмы! — снова выкрикнул в темноту Д' Аркебуз, как будто пытка призраками стала ему невыносимой.
Он устремился вперед.
Тем временем Акбар и Тандриш открыли огонь из молниеметов. Ереми прыгнул вслед за Д'Аркебузом, чтобы сбить его с ног. По всей вероятности', с парнем случилось что-то странное: он бредил наяву.
Д' Аркебузу, однако, удалось увернуться, и он, двигаясь по касательной к линии огня, выскочил на открытую местность, как будто намереваясь посоревноваться со скейтерами в скорости. Теперь, выйдя из укрытия, они на скаутов не наступали, а, пригибаясь, выписывали круги и дуги, выпуская в незнакомцев фонтаны смертоносных звездочек.
Д'Аркебуз передвигался, передразнивая их движения. Он тоже пригибался и выписывал эллипсы. Возможно, одного этого уже оказалось достаточно, чтобы ввести их в заблуждение, несмотря на то, что одет он был не в шелка, а в подбитый защитной тканью комбинезон.
Может быть, каким-то волшебным образом, копируя их суть, он впитывал в себя их сущность? Впитать, поглотить и распознать — означало разрушить. |