Изменить размер шрифта - +

— В таком случае, что вы делали возле трупа?

— Я там был не один! Были также Лидбурн с Гленроутсом.

— Но они живут неподалеку и, кроме всего прочего, они провели вечер у Лидбурнов. Что в этом месте делали вы?

— Я ждал Джанет Лидбурн.

— В это время?

— Она знала, что я жду ее.

— Куда же вы собирались пойти ночью?

— Она должна была уйти из дому, потому что ее родители наотрез отказались согласиться на наш брак.

— Милая ложь! И вместо Джанет явился ее дядя Рестон. Вы испугались и выстрелили в него!

— Я видел Рестона только мертвым!

— Скажите кому-нибудь другому!

— Я не убийца!

— Это вы так говорите!

Ангус опустил руку в карман и достал оттуда пистолет, который забыли у него забрать. Арчибальд затаил дыхание.

— Если бы я был тем, кем вы говорите, то я воспользовался бы своим оружием, чтобы спастись! Но у меня нет желания убивать кого бы то ни было.

Он бросил револьвер Мак-Клостагу, который носовым платком осторожно взял оружие, ворча при этом:

— Тайлер, я спрашиваю себя, о чем вы думали! Оставить револьвер у типа, который подозревается в убийстве! Придет все-таки время принять вашу отставку! Что касается вас, мой юный друг, этот ваш демонстративный поступок еще ни о чем не говорит. Вы не могли выстрелить в меня.

— Почему же?

— Потому что я — сержант Мак-Клостаг, и, убив меня, вы подписали бы свой смертный приговор.

— Если бы я на самом деле убил Рестона. меня приговорили бы к повешению, и поскольку я не смог бы пройти через это дело дважды, то не многим рисковал бы, пустив пулю или две в вас.

Арчибальд, казалось, погрузился в размышления, из которых «вынырнул», чтобы закричать:

— Во-первых, я не собираюсь с вами дискутировать! Во-вторых, отправляйтесь-ка в камеру, которую мы предоставляем нашим пансионерам. Завтра я с удовольствием отвезу вас в Перт и сдам в руки джентльменов, гораздо менее вежливых, чем я.

— Может ли такое быть?

— Тайлер, уведите его!

Когда Тайлер закрывал дверь камеры Ангуса, тот шепнул ему:

— Сэм, прошу вас! Предупредите Стоу и мисс Маккартри. Только они могут помочь мне выбраться отсюда!

 

На следующий день весь Калландер принял траурный вид, узнав об убийстве Хьюга Рестона, кандидата в Региональный Совет, и, казалось, был опечален тем, что молодой и симпатичный Ангус Камбрэ считался предполагаемым убийцей. Разговоры не умолкали ни на минуту. Приносили соболезнования миссис Рестон, которую все как один находили помолодевшей, и единогласно признали, что черное ей очень к лицу. Злые языки говорили, что она, похоже, не очень опечалена смертью своего супруга. Миссис Шарп делилась с миссис Фрезер довольно громким голосом, чтобы все слышали:

— Действительно, если бы эта несчастная Фиона вынуждена была носить траур по всем тем, кому она оказывала любезности, то уже лет двадцать была бы в трауре.

Об убийстве вскоре узнали и за пределами графства. Местный корреспондент позвонил в свою газету в Перте<sub>т</sub> чтобы сообщить о случившемся, а также а своем выводе: благодаря стараниям сержанта Мак-Клостага и храбрости двух граждан города — мистера Лидбурна и мистера Гленроутса, — убийца пойман.

Арчибальд как раз корпел над рапортом, за составление которого принялся с самого раннего утра, когда зазвонил телефон, оторвавший его от размышлений. Это был суперинтендант Перта Копланд.

— Алло, Мак-Клостаг?

— Да, сэр.

— Что там за история произошла в Калландере с убийством?

Стараясь выражаться как можно яснее, сержант пытался рассказать о ходе событий.

Быстрый переход