Изменить размер шрифта - +
— Я сделаю все, что в моих возможностях, Вест. Что-нибудь еще?

— Возможно, вам будет интересно слышать, что на горизонте появился новый родственник Прендергастов, некто мистер Харрингтон. Я пытаюсь его отыскать, но пока он еще ничем не прославился. Это имя вам ни о чем не говорит?

— Нет, — ответил Лэмпард.

Роджер еще раз поблагодарил его и повесил трубку. После этого он позвонил в отдел Информаций и договорился о телетребовании собрать сведения о Харрингтоне, а также Мейзи.

Когда все это было сделано и бумаги в сейф убраны, Роджер решил, что он имеет полное право отправляться домой.

И тут зазвонил его телефон.

— В приемной находится некий мистер Габриель Поттер. Хочет пройти к вам.

— Я сам спущусь к нему, — ответил Роджер.

Он был явно доволен собой.

Поттер стоял посреди холла. В руках мягкая фетровая шляпа, острый подбородок торчит над высоким крахмальным воротничком. Во второй руке зонтик и кожаные перчатки.

— Добрый вечер, — деловито начал Роджер, — пройдемте в зал ожидания, там теплее, чем у меня в кабинете.

Они устроились в двух креслах возле огня. Поттер кривовато улыбнулся тонкими губами.

— Ваша внимательность меня тронула, мистер Вест. Если когда-нибудь я смогу отплатить взаимной любезностью, буду счастлив.

Он не вспоминал об их встрече в автобусе.

— Я хотел поговорить с вами о Чарли Клее.

— Да?

— Я сам проверил его рассказ и говорил со свидетелями, подтверждающими, что вчера вечером он находился в «Голубой собаке», публичном доме в Воппинге, — заявил Поттер. — Нет никаких сомнений, что вечер он провел там в обществе одной женщины. Оставался с нею до трех часов… С раннего вечера он сильно напился. Конечно, это весьма непривлекательно, но неоспоримо.

Все это Поттер говорил с нескрываемым отвращением.

— Почему вы мне об этом рассказываете?

— Мне бы очень не хотелось, чтобы вы, на основании имеющихся у вас неверных сведений, настойчиво продолжали свои расследования и в конечном счете натолкнулись на показания, с которыми суд не может не посчитаться. Неподтвержденное обвинение не в пользу молодому продвигающемуся офицеру.

— Спасибо за заботу, — холодно отрезал Роджер, дожидаясь следующего хода. Поттер, безусловно, явился не только ради алиби Клея.

— Мне пришло в голову, — продолжал Поттер, — что вы могли не принять в расчет других возможностей в своем стремлении обвинить Чарли. Я слышал, что некто Фентон, Эйб Фентон, вчера ночью где-то «пропадал». Я не располагаю сведениями об этом человеке, и он не является моим клиентом. Но я всегда стоял и стою на страже закона и потому кровно заинтересован в том, чтобы правонарушитель получил по заслугам.

Он поднялся, не спеша взял со стула все вещи, показал в улыбке мелкие зубы:

— Спокойной ночи, инспектор.

— Вы позабыли зонтик, — сказал Роджер. Его так и подмывало ошеломить адвоката именем Харрингтона, но потом он решил, что лучше этого не делать.

Поттер вышел неторопливой походкой.

Роджер внимательно следил за ним глазами, потом бросил в камин окурок сигареты.

Поттер настолько откровенно подкинул ему Эйба Фентона, что мог не сомневаться, — Роджер раскусит его намерение.

И все же Роджер вернулся к себе в кабинет и дал по телефону указания отыскать Фентона. Положив на место трубку, он зло усмехнулся:

— Вот чего хотел Фентон, будь он неладен! Поттер! Я совсем зарапортовался… Интересно, этого ли он хотел с самого начала?

Нахлобучив шляпу и кое-как надев пальто, он поспешил домой. Если ему повезет с транспортом, он успеет прийти до того, как Джанет уйдет в гости к соседям.

Быстрый переход