Как она могла так вести себя с Заком? С самого начала он дал ей понять, что не очень-то уважает ее как репортера. А теперь, вероятно, презирает ее как женщину.
— Тайлер? — Перри постучал в дверь спальни. — У тебя все нормально? Почему ты еще не в душе?
— Все замечательно, — резко ответила она. — Но мне нужно время.
— Я буду здесь, Тайлер, — с раздражением ответил Перри.
Она устало поднялась с кровати, захватила свежую одежду и прошла в душ.
Но и полчаса спустя она чувствовала себя ненамного лучше, хотя приняла душ, вымыла голову, уложила волосы с помощью мусса и облачилась в чистую белую футболку и вылинявшие джинсы. Все это было жалкими попытками поднять дух перед встречей с Заком — вечером он будет еще более неприветлив.
А в гостиной сидит раздраженный Перри!
— Кофе? — предложила она, когда вышла из спальни и увидела, что он так и не налил его себе.
— Нет, спасибо, — кратко отказался он, вставая. — Я, кажется, не преувеличил, что Зак Принс не может пробыть наедине с женщиной к течение пяти минут, не пытаясь затащить ее в свою кровать? Только с тобой это, кажется, не заняло и пяти минут! — Он с презрением посмотрел на нее.
Тайлер чувствовала, что бледнеет.
— Перри, у тебя нет никакого права…
— Никакого права! Тайлер, я вчера простоял возле отеля больше пяти часов, все ждал, что вы выйдете вместе или ты выйдешь одна. И я позвонил тебе, когда вернулся домой. Потом я позвонил в два часа ночи. Потом в шесть утра. Ты пришла домой в той одежде, в которой была вчера, и выглядела, как будто только что встала! По-моему, более чем достаточно.
Тайлер тяжело вздохнула. Слава богу, что Перри не видел, как Зак поднял ее на руки и унес в свой номер!
— Пэрри, думаю, тебе надо уйти до того, как ты скажешь что-нибудь, о чем потом будешь сожалеть, — предупредила она.
— И это все, что ты можешь мне сказать? Тайлер, я думал, что мы что-то значим друг для друга, что мы друзья.
— О, Перри, конечно, мы друзья, — простонала она. — Но между мной и Заком Принсом ночью ничего не было.
Ночью ничего не было. А уточнять она не собиралась.
— Надеюсь, что так. Нам нужна какая-нибудь грязь о Заке, и мне не хотелось бы, чтобы ты оказалась запачкана!
После того, как статья Тайлер о Джинкс не понравилась ее боссу, тот поставил условие: либо Тайлер предоставит скандальный материал о Заке Принсе, либо ей придется искать другую работу. Конечно, она мечтала о серьезной журналистике, а не о работе в бульварном листке, но все равно у нее не было никакого желания быть уволенной из первой же газеты, куда ей с таким трудом удалось устроиться репортером.
— Вчера вечером мне стало плохо, и Зак Принс оказался столь любезен, что…
— Тебе было плохо? — Перри посмотрел на нее армейские брюки, которые вчера были на Тайлер. Но хуже того, она была одной из тех, к кому он питал самое большое отвращение в жизни — она была репортером!
Но если ему не нравилось все это, почему воспоминания о ее мягком, гибком, зовущем теле не покидали его весь день?
— С вами все в порядке?
Он резко повернулся на ее хрипловатый голос.
— А почему вы спрашиваете?
— Да так, — пожала плечами Тайлер. — Просто лифт уже на первом этаже, а вы, кажется, и не собираетесь выходить.
— Простите. — Он улыбнулся, взял Тайлер за локоть, и они направились через холл к выходу.
— С вами точно все в порядке? — повторила Тайлер, как только они сели в такси. |