Изменить размер шрифта - +

— Что посеешь, то и пожнешь, — сказал Хирата, не испытывая к даймё ни малейшей жалости. Мидори тихонько заскулила. — Но я не хочу губить отца женщины, которую люблю. И я не стану этого делать… если вы согласитесь на сделку.

— Я не опущусь до сделки с такими, как ты! — Правитель Ниу трясся от возмущения, его лицо подергивалось.

Хирата остался невозмутимым.

— Вы пойдете к моему отцу, извинитесь за нанесенные ему оскорбления и поклянетесь честью, что заключите союз с нашим кланом. Затем вы дадите согласие на брак между мной и Мидори-сан.

— Нет! — крикнул правитель Ниу и, сжав кулаки, двинулся на Хирату.

— В обмен на это я забуду о ваших преступных деяниях, — торопливо добавил тот. — Сёгун никогда о них не узнает.

— Я убью тебя!

Правитель Ниу схватился за меч, но стражники удержали его. Он вырывался, изрыгая проклятия, но тут Окита обратился к нему:

— Я советую вам принять его условия. Рука вашей дочери — лишь скромная плата за сохранение положения и владений.

— Я не стану терять лицо, склонившись перед ним!

Однако Хирата почувствовал, что даймё постепенно отходит, слабеет.

— Духи ваших предков не похвалят вас за то, что вы пренебрегаете их наследием, — сказал он.

Даймё, сделав последнее усилие, вырвался из рук своих людей и упал на колени.

— Согласен, — злобно пробормотал он, потрясенный собственным поражением.

Они с Хиратой поклонились друг другу и выпили свое саке. Хирата ликовал, обласканный сияющими, восхищенными улыбками Мидори. Он видел смертельную ненависть в глазах правителя Ниу и содрогался при мысли, что придется жить с безумным свекром. Но будь что будет, они с Мидори поженятся, их ребенок родится в браке. Этого было достаточно для радости.

 

Рэйко и представить себе не могла, что когда-нибудь ее нога ступит во владения канцлера Янагисавы, но ее привело сюда важное дело. Когда стражники вели ее по обсаженным деревьями дорожкам, безмятежное лицо Рэйко скрывало бурливший в ней гнев.

Госпожа Янагисава приняла ее в личных покоях. Они сидели друг против друга в тишине, насыщенной воспоминаниями об их последней встрече. Щеки госпожи Янагисава пылали, на лице застыло огорчение, руки были крепко сцеплены под грудью; она склонила голову, словно ожидая наказания. Рэйко наблюдала за хозяйкой, и ненависть раздула кипевший в ней гнев в едва сдерживаемый бушующий пожар. Она глубоко вдохнула, призывая спокойствие.

— Прошу прощения за грубость, допущенную мной позавчера по отношению к вам у своего пруда, — проговорила Рэйко холодным, официальным тоном. — Я расстроилась, но не должна была так с вами разговаривать. Пожалуйста, простите меня.

Ей казалось, что слова отдают тухлятиной. Несправедливость того, что ей приходится извиняться перед женщиной, из-за которой едва не погиб Масахиро, бесила Рэйко. Но политические соображения заставили ее унизиться перед госпожой Янагисава. Канцлер был начальником Сано, и любое оскорбление, нанесенное Рэйко его жене, затрагивало и его. Когда Рэйко рассказала Сано, что натворила госпожа Янагисава, он был поражен и напуган, но ему не было нужды напоминать ей о долге. Рэйко сама это знала. Потому и пришла, против воли, но по собственной инициативе, чтобы загладить ссору с госпожой Янагисава. Та подняла на Рэйко полные облегчения глаза и заговорила, задыхаясь:

— Тут нечего прощать… У вас были все права огорчиться… То, что случилось, просто ужасно…

— Спасибо за понимание и великодушие. — Только обязанность защитить Сано удерживала ее, чтобы не разорвать госпожу Янагисава голыми руками.

— С Масахиро-тян все в порядке? — спросила жена канцлера.

Быстрый переход