Изменить размер шрифта - +
Размытые фигуры тенями метались в дыму, меч свистнул совсем рядом. Сано упал на пол и откатился в сторону. Глициния закричала от боли.

Раздался громкий треск — это детективы топорами высаживали ставни на окнах. Когда свежий воздух развеял дым, Сано поднялся на ноги в центре комнаты и увидел, как Молния, кашляя и задыхаясь, метнулся к двери как раз в тот момент, когда в ней появились детективы с мечами в руках. Молния врезался в толпу штурмующих, бешено вертя мечом в отчаянной попытке прорваться или погибнуть. Сано прыгнул на бандита и обхватил его за колени. Молния грохнулся на пол. Детективы бросились на него и вырвали из рук меч. Он боролся, рыча как загнанный в угол зверь.

— С вами все в порядке? — подбежал Хирата.

Сано кивнул, тяжело дыша и откашливаясь.

— Где Глициния? — спросил он и услышал стон.

Опираясь на локоть, она тихонько ползла к двери. Ее лицо было перекошено от боли. Ноги, по которым пришелся удар Молнии, сочились кровью. Жалость пересилила отвращение, и Сано с Хиратой подошли к ней. Увидев их, Глициния напряглась в последней тщетной попытке обрести свободу. Затем она уронила голову и в отчаянии зарыдала.

 

35

 

— Хирата-сан! — Мидори выбежала на веранду женской половины замка Эдо, когда он спешил к ней по тропинке. В своем красном шелковом кимоно она казалась нежным цветком в холодном, пасмурном и увядшем саду. — Что случилось?

— Молнию осудили за убийство правителя Мицуёси и избиение проститутки, повлекшее ее смерть, — сообщил Хирата, довольный, что наконец-то принес ей хорошие новости. С момента поимки бандита прошло два дня, и Хирата вернулся с процесса, который вел судья Уэда. — Глицинию осудили за соучастие в убийстве и измене.

Он поднялся на веранду, и пока описывал события, предшествовавшие суду, Мидори в благоговении смотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Что будет с Глицинией и Молнией? — спросила она.

— Их уже увели на место казни, — ответил Хирата. — Их головы выставят у моста Нихонбаси в назидание тем, кто готов встать на преступный путь. — Закон Токугавы безжалостно воздал парочке за тяжкие преступления.

— Тебе больше ничто не грозит? — взволнованно спросила Мидори.

— Все хорошо. Сёсакан-сама оправдан. Мы встречались с сёгуном. Его превосходительство извинился за то, что сомневался в Сано-сан, и с удовольствием вернул ему свое расположение. Нам больше ничто не угрожает. — Хирата облегченно вздохнул.

— Я так счастлива! — Мидори улыбалась, ее глаза сияли. — Это все твоя идея с дымовой бомбой!

Такую бомбу некогда применили против них с Сано в Табачных рядах. Хирата гордился собственной сообразительностью и радовался, что Сано понял его намек и выманил Молнию на первый этаж, где его можно было взять. Тут Мидори понурилась и горестно вздохнула.

— Но мы ни на шаг не приблизились к свадьбе…

— Еще как приблизились! — отозвался Хирата; признания по делу об убийстве неожиданно решили их проблемы. — Собирайся. Мы едем в город. Я все объясню по дороге.

Вскоре Хирата и отряд детективов сидели в чайном домике в Нихонбаси. Правитель Ниу вошел со своими охранниками и главным вассалом Окитой.

— Приветствую вас, — поклонился Хирата отцу Мидори. — Спасибо, что пришли.

— В вашем приглашении написано, что вы готовы обсудить условия капитуляции. — Правитель Ниу высокомерно оглядел Хирату. — Значит ли это, что вы поумнели?

— Конечно, значит, — вежливо ответил тот.

Правитель Ниу и его люди расселись по местам.

Быстрый переход