Изменить размер шрифта - +
Мысленно она обрушивала на Ричарда град упреков. Мужчины беседовали о погоде и поместьях, о ценах на шерсть в Лондоне и в восточных портовых городах. Энн сразу поняла, что до ее прихода они говорили о другом. Мистер Нидхэм расспрашивал ее о здоровье и жизни родителей, но так и не ответил на вопрос, знаком ли он с ее отцом. Когда Энн, наконец, допила эль и встала, Роджер пожелал ей удачи при дворе. Ричард пообещал, проводив Энн наверх, сейчас же вернуться. Значит, их разговор еще не закончился. Энн прервала его.

— Вам вовсе незачем оставлять друга в одиночестве, сэр, — заявила она ледяным тоном. — Я помню, где находится комната, а там меня ждет Мэри.

— И все-таки я провожу вас до двери, — настаивал Ричард. — На случай, если какой-нибудь невежа встретится вам на лестнице или в коридоре. Не забывайте: ваш отец доверил вас мне.

Глаза Энн гневно вспыхнули, она отвернулась.

— Спокойной ночи, мистер Нидхэм, и спасибо за пожелания. Надеюсь, мы еще встретимся, — сбивчиво пробормотала она.

У двери своей комнаты Энн круто обернулась к Ричарду.

— Как вы посмели назвать меня своей невестой? — выпалила она.

— Но ведь это правда, — возразил он.

— Ни в коем случае!

— Ваш отец пообещал отдать вас мне в жены, — улыбнулся Ричард. — На том и порешили, хотя церемонии обручения еще не было. Но я считаю себя вашим женихом и надеюсь, что вы последуете моему примеру. И будете осмотрительны в кругу придворных в Вестминстере.

Эти слова он произнес ровным, невозмутимым тоном — просто напомнил Энн, что она обещана ему и, следовательно, должна вести себя, как подобает невесте.

— Я вовсе не желаю выходить за вас замуж! — возмутилась она. — Отец знает мое решение, и…

— Вы надеетесь подцепить графа, маркиза, а может, даже герцога? — усмехнулся Ричард.

От гнева на лице Энн проступили ярко-красные пятна.

— Послушать вас, так я собираюсь торговать собой!

— Вы намекали, что я вам не пара?

— Дело не в этом, — заторопилась она, стараясь обуздать негодование. — Вы ничего не понимаете. За богатством я не гонюсь. И не льщу себя надеждой, что мною увлечется человек, который… который… — Она не договорила. — Но выйти замуж за вас я не могу, как бы ни одобрял мой отец подобный брак.

— Я противен вам?

— Конечно, нет!

— Слишком стар, уродлив и беден?

— Вы вовсе не уродливы, — запротестовала Энн. — Напротив, очень привлекательны — для таких женщин, как…

— …распутницы и служанки постоялых дворов.

— Прекратите! — вспыхнула Энн. — Но сказать по правде, здешние служанки заглядываются на вас.

— Лишь некоторые, — с улыбкой уточнил он.

Энн отвернулась, не выдержав его пристального взгляда и ровного голоса.

— Я должна найти мужа, который… — она замялась, — не был бы замешан в заговоре сторонников Йорков, рядом с которым мне не пришлось бы тревожиться каждую минуту, бояться, что его схватят и подвергнут пыткам, а его земли и поместья отнимут… — Обернувшись, она прочла в глазах Ричарда безоговорочное понимание. — Вы же знаете, о чем я говорю! Всю жизнь моя мать провела в постоянном страхе — как и ваша. Я просто объясняю, что стремлюсь не к роскоши, а к покою.

Под пристальным и серьезным взглядом Ричарда ей стало неловко. Он стоял так близко, что она чувствовала его дыхание. У нее судорожно забилось сердце.

Быстрый переход