Изменить размер шрифта - +
Умоляю, никому не рассказывайте обо мне и о том, что я вам скажу.

Графу понадобилось немало времени, чтобы понять смысл слов Ричарда. Неужели он и вправду туповат?

— Я умею хранить чужие секреты, — наконец серьезно объявил Эдвард Уорвик.

Ричард невольно улыбнулся: его собеседник медлил с ответом только затем, чтобы как следует обдумать его. После смерти родителей никто не занимался воспитанием графа, пока король Ричард не взял его под опеку. Но это продолжалось недолго, и вскоре тринадцатилетний граф вновь оказался узником Тауэра и короля Генриха. Неудивительно, что Уорвик сохранил наивность ребенка.

— Как я проник сюда — неважно, милорд, — продолжал Ричард, приблизившись к столу. — Достаточно сказать, что меня прислала ваша тетушка, вдовствующая герцогиня Бургундская, которая желает вам только добра.

— Тетя Маргарита? — переспросил граф и улыбнулся, но его улыбка тут же погасла. — Как бы я хотел увидеться с ней!

— Не сомневаюсь, милорд, — Ричард перевел дыхание, — но заклинаю вас, никому не проговоритесь о своем желании. Его могут истолковать, как стремление бежать.

— Бежать?

— Забудьте это слово, милорд. Не повторяйте его даже мысленно.

— Мистер Олсоп, что плохого в желании покинуть эту тесную комнату, вновь увидеть мир, подышать воздухом Йоркшира, почувствовать запах моря? — удивился граф. — Помню, как мы ездили в Скарборо, как бродили по берегу и бросали в воду плоские камушки — все мы… — Он осекся, не смея произнести имена давних друзей.

— Милорд, я понимаю, как вам не терпится оказаться на свободе, но мечтать о ней сейчас опаснее, чем когда бы то ни было. — Ричард склонился к графу: — Милорд, позвольте узнать, говорил ли кто-нибудь с вами о побеге? Пытался ли строить планы?

— Мы говорили о свободе, — раздраженно отозвался граф, будто не понимая, зачем Ричарду понадобилось задавать глупые вопросы.

— «Мы», милорд? Кого вы имеете в виду?

— Как это кого? Нас с Пьером Уорбеком. Он рассказывал мне, где побывал, что видел… — Граф вдруг осекся. Задвинутый Ричардом засов на двери загромыхал, послышался приятный голос с легким французским акцентом:

— Нед, это я, Пьер. Зачем ты заперся? Можно войти?

— Это мой друг и товарищ по несчастью Пьер, — объяснил граф Ричарду. — Если мы сразу не впустим его, придут стражники и разлучат нас. Откройте дверь, мистер… — В волнении он забыл фамилию Ричарда. Вполголоса чертыхнувшись, Ричард отпер дверь и впустил гостя.

Вошедший светловолосый мужчина был еще молод, высок ростом и строен. Впервые увидев рядом Эдварда Уорвика и Перкина Уорбека, Ричард поразился их внешнему сходству. Поначалу Уорбек называл себя Ричардом Йоркским, младшим из сыновей Эдуарда IV, которого в последний раз видели в лондонском Тауэре в 1483 году, когда на престол взошел его дядя, Ричард III. Восстание Уорбека было безжалостно подавлено, сам он сдался на милость короля Генриха и признал беспочвенность своих притязаний. Его объявили самозванцем и вот теперь заточили в Тауэр, по соседству с Уорвиком.

Уорбек запер за собой дверь и перевел взгляд с Уорвика на Ричарда, стоящего возле кресла графа.

— Раньше я тебя здесь не видел, — надменно произнес Уорбек. — Ты новый тюремщик?

— Я только что объяснил милорду, что я не тюремщик. Одежду мне одолжил мой друг. Я пришел, чтобы поговорить с графом о важном деле.

Уорбек зловеще нахмурился и уселся на стул рядом с графом.

— Нед, ты должен быть чрезвычайно осторожен, — сказал он.

Быстрый переход