Изменить размер шрифта - +
У него и в мыслях не было ничего дурного. Прошу вас, поверьте мне!

— Расскажи мне все по порядку и не спеша, — велела ей королева с непроницаемым лицом. — Я должна знать, как сын Доминика Олларда попал в Тауэр, и почему его обвиняют в заговоре.

Плача и сбиваясь, Энн рассказала, как она пыталась удержать Ричарда от рискованного шага, и как он объяснил ей, что хочет только предостеречь графа Уорвика, спасти его от виселицы. Выслушав это, королева не выказала ни удивления, ни гнева. Она ни разу не прервала Энн.

— …Он переоделся тюремщиком, а Джон Хильярд застал его в камере с графом и мистером Перкином Уорбеком. Ричарда обвинили в измене и бросили в подземелье. Но клянусь, ваше величество, — пылко добавила она, — Ричард не желал зла королю! Он только пытался уберечь графа, которого…

— …считает своим повелителем, — сухо закончила королева. — Да, я понимаю, перед каким трудным выбором оказался мистер Оллард. Но каким образом мистер Хильярд узнал, что он проник в тюрьму?

— Думаю, Джон Хильярд следил за мной. Напрасно я отправилась сопровождать Ричарда! — И она громко всхлипнула. — Наверное, мистером Хильярдом двигала ревность…

— Не сомневаюсь, — мрачно подтвердила королева. — Да, запутанное дело. Твоему Ричарду грозит смерть. Как же помочь ему?

Энн вскочила со стула.

— Ваше величество, вы согласны помочь мне? А я думала… я боялась…

— Что я сочту его изменником и только порадуюсь тому, что его взяли под стражу?

— Ваше величество, вы — моя единственная надежда. — Глаза Энн вновь наполнились слезами.

— Лишь бы она оправдалась, — невесело отозвалась королева. — Сядь, Энн, давай подумаем, что можно предпринять.

Энн подчинилась.

— Если удастся освободить мистера Олларда из Тауэра, найдется ли место, где он был бы в безопасности? Скажу откровенно, даже после освобождения его могут снова взять под стражу.

— А я думала, бежать из Тауэра невозможно! — изумилась Энн.

— Верно, но в моем распоряжении могут оказаться другие средства… Однако в Англии Ричард все равно будет в опасности. Где мы могли бы спрятать его?

Энн попыталась привести в порядок мысли.

— В городе у Ричарда есть друзья, а у них — дом близ Блэкхита…

— Он мог бы стать превосходным убежищем — вдали от Лондона и на пути в один из портовых городов!

Королева взяла со стола серебряный колокольчик и позвонила. Почти сразу дверь комнаты открылась, на пороге застыла леди Хартли. Королева жестом велела ей подойти и тихо спросила:

— Наш предыдущий гость уже ушел?

— Он на пути к пристани, ваше величество. Вернуть его?

— Да, если еще не поздно. А если не выйдет — не беда, справимся без него.

Леди Хартли с любопытством взглянула на заплаканную Энн и удалилась. Королева поднялась и начала вышагивать по комнате, сжав губы.

— Ты говоришь, Ричард знал, что от графа Уорвика решили… избавиться? Он в этом уверен?

— По-моему, да, ваше величество. Но он не говорил мне, откуда узнал об этом.

Энн стало неловко: она понимала, как нелегко сейчас королеве. С одной стороны, она обязана заботиться о своих детях, наследниках Генриха Тюдора, и думать о государственных делах. С другой стороны, граф Уорвик приходится ей близким родственником, а Перкин Уорбек может оказаться ее младшим братом. Встречалась ли королева с ним когда-нибудь? Или король запретил ей? Впервые до Энн дошло, что и королева — узница дворца, которой пришлось многим пожертвовать ради мира в стране, даже стать женой Тюдора, заклятого врага Йорков.

Быстрый переход