– Я должен просить вас пока что продолжить путь в Ладенсион без меня. Моему сыну плохо. Я надеялся бок о бок с вами внести свой вклад в нашу неминуемую победу, но боюсь, что если продолжу путь, то мое сердце и внимание будут в Круфе. Я сожалею, что вся слава достанется вам, если только вы не сумеете затянуть войну. Я присоединюсь к вам, как только смогу. Прошу вас простить меня и быть снисходительными к отцовской любви того, кому давно пора стать дедом.
– Конечно, государь!
– Уверен, все поймут вас, государь.
– Мы сделаем все, чтобы вы гордились нами, государь.
Возгласы поддержки и понимания не прекращались. ДеВар со страхом и дурным предчувствием оглядел нетерпеливые, серьезные лица молодой знати, собравшейся вокруг обеденного стола.
– Перрунд? Это ты?
– Я, молодой господин. Я хотела посидеть с тобой.
– Перрунд, я не вижу.
– Тут очень темно. Доктор говорит, что ты скорее поправишься, если держать тебя в темноте.
– Я знаю, но я все равно не вижу. Возьми меня за руку, пожалуйста.
– Ты не должен волноваться. Болезнь кажется такой страшной, когда ты молод, но болезни проходят.
– Правда?
– Непременно.
– И я снова смогу видеть?
– Конечно сможешь. Не бойся.
– Но мне страшно.
– Твой дядя написал твоему отцу – сообщил ему о твоей болезни. Я думаю, протектор скоро вернется, я даже уверена в этом. Это придаст тебе сил. Он прогонит все твои страхи. Вот увидишь.
– Так ведь он должен быть на войне. Он возвращается из-за меня, а должен быть на войне и выиграть ее для нас.
– Успокойся, успокойся. Мы не могли скрывать от него твою болезнь. Что бы он тогда подумал о всех нас? Он захочет увидеть тебя и, думаю, привезет с собой доктора БреДелла.
– А ДеВара?
– И ДеВара. Куда бы твой отец ни пошел, ДеВар всегда с ним.
– Я не помню, что со мной случилось. Какой сегодня день?
– Третий день старой луны.
– А что случилось? Меня опять стало трясти, как тогда в театре теней?
– Да. Твой учитель сказал, что он, когда ты упал со стула, решил, будто ты хочешь улизнуть с урока математики. Он побежал за нянькой, а потом послали за доктором АеСимилом. Он очень хороший доктор, лечит твоего дядю РуЛойна и генерала ЙетАмидуса. Почти такой же хороший, как БреДелл. Он сказал, что тебе будет лучше, нужно только потерпеть.
– Правда?
– Правда. Он человек с честной душой и достойный доверия.
– А он лучше доктора БреДелла?
– Нет, я думаю, доктор БреДелл должен быть лучше, потому что он доктор твоего отца, а твой отец заслужил, чтобы его лечил самый лучший доктор. Это нужно ради всех нас.
– И ты правда думаешь, что он вернется?
– Уверена.
– Расскажи мне историю.
– Историю? Я не знаю историй.
– Но истории все знают. Разве тебе не рассказывали историй, когда ты была маленькой?… Перрунд?
– Да, да, конечно рассказывали. Да, я знаю одну историю.
– Расскажи мне, Перрунд.
– Хорошо. Дай-ка вспомнить. Когда-то давным-давно жила-была маленькая девочка.
– И?
– Она была очень некрасивая, родители ее совсем не любили и ничуть о ней не заботились.
– А как ее звали?
– Как ее звали? Ее звали… Заря.
– Заря. Какое красивое имя.
– Да. К несчастью, как я уже сказала, она была некрасива. Девочка жила в городке, который ненавидела, с родителями, которых презирала. Они заставляли ее делать то, что, как им казалось, она должна была делать, и то, что она ненавидела, а потому ее долго держали взаперти. |