Изменить размер шрифта - +
Почти сразу же прекратилась и ответная стрельба из дотов. Воцарилась какая‑то странная тишина, словно даже сама природа вдруг затаила дыхание.

Блейз вдруг почувствовал, как на шее у него бьется какая‑то жилка, и понял, что, сам того не замечая, считает удары своего сердца. Чтобы отвлечься, он повернулся к Генри, собираясь кое‑что сказать ему. В звуках стрельбы из разного рода оружия он разбирался неплохо, поскольку довольно долго в свое время упражнялся в тире. Разумеется, уши его прикрывали наушники, но звуки выстрелов энергоружья и энергопушки он мог различить сразу.

– Ну, – сказал он, – по крайней мере, теперь мы знаем, что у них в дотах ручных энергопушек нет.

– А я думаю – есть, – отозвался Генри. Потом, помолчав, добавил:

– Взяв в руки игольное ружье, ты можешь просто нажать на спуск и поливать из него все вокруг. Зато любое энергооружие стреляет только одиночными выстрелами. Поскольку мы находимся так далеко от дотов, стрелять и из энергоружей, и из энергопушек было бы просто бессмысленно. Поэтому они используют только игольные ружья. А несколько выстрелов из энергоружей было сделано лишь для того, чтобы мы не вздумали пойти на прорыв. Стационарные же энергоорудия они приберегают на тот случай, если мы все же подойдем поближе.

– Да, – машинально ответил Блейз. Собственный голос показался ему каким‑то странным. Генри снова поднес браслет к губам.

– Начинайте предварительную атаку.

Из леса снова послышалась стрельба, на сей раз изредка сопровождающаяся грохотом энергетических ружей – хотя, насколько понимал Блейз, расстояние до дотов было по‑прежнему слишком велико. Из дотов открыли ответную стрельбу. И тут вдруг совершенно неожиданно энергоружья заговорили с верхушек башен моста, причем не поддерживая доты, а расстреливая их с тыла. Тут же ньютонцы начали стрелять и по башням, причем уже из ручных энергоорудий.

– Неужели твои Солдаты пробрались на башни?! – воскликнул Блейз.

– Они заранее засели там, – пояснил Генри.

– Но ведь башни не так надежно защищают их, как ньютонцев доты, – начал Блейз. – Мне кажется…

Не успел он договорить, как энергоорудия смолкли, хотя Солдаты на башнях продолжали вести огонь. Стрельба из леса продолжалась, и теперь Солдаты один за другим появлялись из‑за деревьев и, пробежав небольшое расстояние по открытому месту, бросались на землю, стоило им только обнаружить хотя бы небольшую неровность почвы, способную прикрыть их от игл или энергоразрядов.

Тем не менее Блейз заметил, как в одного из Солдат, едва он выскочил из‑под прикрытия сосен, сразу попали, даже несмотря на то что он успел залечь. Солдат конвульсивно дернулся и покатился по земле. Блейз с ужасом смотрел на эту сцену. У него было чувство, что игла попала в него самого. Наконец он не выдержал и отвел взгляд от несчастного.

НЕТ, СМОТРИ, жестко приказал он себе и снова взглянул на Солдата. Тот явно уже был мертв. В него угодил еще один разряд из энергоружья. Ослабленный расстоянием, он не разорвал тело на куски, хотя и оказался достаточно сильным, чтобы подбросить тело в воздух и отшвырнуть на несколько метров в сторону, где оно теперь и валялось, бесформенное и неподвижное.

ВОТ И ЕЩЕ ОДНА СМЕРТЬ, подумал Блейз. В этом была какая‑то леденящая душу безысходность.

– Убитых и раненых нужно обязательно забрать с собой, – сказал он Генри. – Корабль доставит их на Гармонию, а после этого тела всех убитых можно будет отправить родственникам или семьям.

– На все воля Божья, – заметил Генри.

– Мы должны забрать их с собой.

– Если получится, – отозвался Генри. – Все равно душа этого только что погибшего Солдата уже в руцех Господних.

Быстрый переход