Изменить размер шрифта - +
А если нам придется добираться до «Избранника» на виду у противника, думаю, у нас вообще практически не будет шансов. Само собой, мы постараемся прикрыться дымом, но и в этом случае все равно потеряем очень многих.

– Почему?

– Из‑за игольных ружей. Я не знаю, почему прекратили огонь самоходки, но игольные ружья, даже если мы будем двигаться под прикрытием дыма, положат не меньше половины наших. Часть, а может быть, уже и все остальные группы наверняка добрались до «Избранника», но теперь они просто не могут выйти оттуда и прийти нам на помощь, не нарушая экстерриториальности корабля.

– Понятно, – кивнул Блейз. – Но и здесь нам нельзя оставаться. Поэтому у нас только одна возможность – под защитой дыма добираться до «Избранника». Так что вперед. Нужно только забрать эту энергопушку. Я сам ее понесу. Думаю, что вполне справлюсь с ней в одиночку.

– Но, Блейз Аренс… – запротестовал было Карл.

– Решено, – произнес Блейз. – А теперь скажите мне еще кое‑что.

– Да? – отозвался Карл.

– Сколько времени будет дымить дымовой пистолет, если привязать спусковой рычаг так, чтобы дым выходил непрерывно?

– Ну… – Карл поколебался, – минуты две‑три.

– И сколько дыма он выпустит за это время?

– О, очень много. – Карл воодушевился. – В несколько раз больше, чем здесь вокруг нас… нет, гораздо, гораздо больше. Возможно… принимая во внимание еще и эту нашу тучу, дыма хватит, чтобы задымить все пространство отсюда до «Избранника»…

– Отлично. А он скроет входной люк корабля?

– Думаю, и весь корабль целиком, – ответил Карл.

– Прекрасно, – сказал Блейз, – мне нужно два пистолета. У нас есть веревка?

– Веревка?

– Да! – подтвердил Блейз. – Веревка, шнур или что‑нибудь в этом роде. Я хочу измерить расстояние до края дымовой завесы. А заодно и прикинуть на глаз расстояние от нас до «Избранника».

– Ни веревки, ни шнура нет, – покачал головой Карл. – Но я могу послать Солдата, чтобы он прополз до края завесы и из‑под дыма определил, далеко ли до «Избранника». Кое у кого из наших ребят отличный глазомер.

Он повернул голову и, чуть повысив голос, позвал:

– Меривейн!

Худой молодой Солдат с черными как смоль волосами – один из тех, кто следил за полем, – оглянулся, поднялся и подошел к ним.

– Меривейн, нам нужно узнать расстояние до «Избранника». Попробуй измерить его. Ты можешь чем‑нибудь отмечать длину своего тела, пока будешь ползти?

Меривейн на секунду задумался, затем сунул руку в карман и вытащил двенадцать маленьких белых кубиков с черными точками.

– Кости! – уставился на него Карл. – Откуда… Он запнулся. Меривейн ухмыльнулся и зажал кости в кулаке.

– Ты что, забыл? Я ведь не квакер.

– Ах да, верно. – Карл взглянул на Блейза. – Он с Сеты. Меривейн, а тебе хватит этих… штук?

– По крайней мере дюжина у меня есть, – пожал плечами Меривейн. – До края завесы уж точно хватит.

– Ползи чуть наискось, – велел ему Блейз, – а обратно возвращайся по прямой. Тогда кубики останутся на месте и ты сможешь их сосчитать – только не подбирай их на обратном пути. Не высовывайся, просто подползи поближе к краю дыма и как следует прикинь расстояние до нашего корабля. Вернешься, скажешь, сколько до него осталось… погоди‑ка!

Он снова повернулся к Карлу.

Быстрый переход