— И вы с нами, дон Рафаэль, — сказал Морган.
Пока флибустьеры окружали дворец, Морган, Пьер, Кармо, Ван Штиллер и дон Рафаэль направились за слугой.
Вместо того чтобы подняться по мраморной лестнице, ведшей в верхние покои, пленник повел флибустьеров по длинному коридору, в глубине которого висела большая картина с изображением Богоматери.
— Куда мы идем? — недоверчиво спросил Пьер.
— В убежище графа, — ответил слуга.
— Шпаги в руки, друзья, — скомандовал флибустьер. — Вспомните, чему нас учил Черный корсар.
— Тихо, сеньоры, — попросил слуга. — Там разговаривают.
Подойдя к картине, все напрягли слух. Среди общего шума голосов яснее доносился голос графа.
Казалось, что за картиной идет оживленный спор. Морган, у которого сжималось сердце, слушал затаив дыхание.
Внезапно, после короткой паузы, послышался угрожающий голос губернатора Маракайбо:
— Подпишите, сеньора, у вас есть еще время!.. Подпишите или я не выпущу вас отсюда живой!..
Морган побледнел как смерть.
— Слышите, друзья, Иоланда в плену и граф угрожает ей смертью. Ну-ка открой!..
Слуга нажал кнопку, спрятанную в раме, и картина опустилась под пол. Перед флибустьерами открылся довольно большой зал, освещенный двумя канделябрами. В нем не было ничего, кроме длинного стола с бумагами и чернильницей.
Прислонясь к столу, граф Медина держал в руках перо. За ним стояли капитан Валера и два офицера с обнаженными шпагами. Напротив, по другую сторону стола, стояла с гордым и решительным видом Иоланда.
— Нет, сеньор, ни за что не подпишу! — крикнула она в тот миг, когда в зал вихрем влетели флибустьеры.
Пьер Пикардец, первым ворвавшийся в зал, бросился к Иоланде, в то время как Ван Штиллер и Кармо рывком опрокинули стол, чтобы он не стал защитой для испанцев"
При виде хорошо знакомых личностей граф Медина завопил от злости.
Отбросив перо, он быстро выхватил из-за пояса пистолет и, прежде чем кто-нибудь успел ему помешать, выстрелил в Иоланду.
— Так умри от руки ублюдка!.. — воскликнул он.
Кто-то вскрикнул от боли, но это была не Иоланда, а Пьер Пикардец.
Отважный флибустьер молниеносно закрыл собой девушку и принял пулю себе в грудь.
Но сразу он не упал, а, прислонившись к стене, чтобы не рухнуть, поднял пистолет и выстрелил в испанцев, поразив насмерть одного из офицеров.
— Я отомщен, — едва успел он сказать, падая на руки Иоланде.
Все это произошло столь быстро, что Морган не успел ничему помешать. Ослепленный злостью, он набросился на графа, ждавшего его со шпагой в руке.
— Защищайтесь, сеньор, — крикнул он, — биться будем насмерть!
Кармо кинулся к капитану, а Ван Штиллер насел на офицера.
Дон Рафаэль испуганно забился в угол. Присутствие капитана, его беспощадного врага, лишило его сил.
Все шестеро дрались не на жизнь, а на смерть. Будучи отличными фехтовальщиками, они прекрасно владели всеми приемами этого искусства.
Поняв с первых ударов, что имеет дело с опасным противником, знающим все тайны лучших мастеров своего времени, Морган от молниеносных выпадов перешел к более осторожной тактике, стараясь укротить свой пыл.
Он не слишком наседал на противника, а, уйдя в оборону, выжидал, когда граф, гораздо менее сильный и мускулистый, выбьется из сил и подставит себя под один из тех верных ударов, которому Морган научился у Черного корсара.
Разгадав, по-видимому, намерения противника, губернатор Маракайбо старался как можно больше сохранить свои силы, ограничиваясь ложными выпадами и не переходя в наступление.
Кармо и капитан Валера, напротив, так яростно бились друг с другом, что только искры летели от ударов клинков. |