Изменить размер шрифта - +
– Осталось только найти мясо для жаркого, чтобы ты могла продемонстрировать свои таланты!

– Когда в лесах не хватает дичи, милорд, нас всегда выручает океан!

– Вот не знал, что у нас есть рыболовы! – ехидно заметил Алек.

– А что, по-вашему, вы едите? – И Коллин кивнула на стоявший перед ним поднос.

Он в полной растерянности уставился на поднос, а потом махнул рукой и снова набил полный рот.

– Вы с ребенком можете занять комнату возле сада, – сказал де Клер.

Коллин остолбенела, не веря в такое счастье.

– И я назначаю тебе постоянное жалованье. – В подтверждение своих слов де Клер извлек из кошеля пару монет, вложил в руку удачливой поварихе, отхватил напоследок еще ломоть хлеба и вышел из зала.

– Но на моем попечении есть еще один человек, милорд! – крикнула Коллин ему вслед. – Это старая женщина, ее зовут Изольда!

Реймонд задержался: он наконец-то вспомнил, где видел эту Коллин. Фиона разговаривала с ними на вершине холма в тот день, когда он начал стройку.

– Ну, значит, и ее возьмешь с собой, – разрешил он. – Сегодня ты можешь просить меня о чем угодно.

– Тогда остановите стройку на заповедной земле!

– Кроме этого, – процедил де Клер со снисходительной улыбкой, показывая, что прощает ей и эту дерзость.

– Все равно стоило попытаться, – простодушно призналась Коллин.

У дверей в зал раздались громкие крики, и Реймонд шагнул навстречу запыхавшемуся солдату, вбежавшему со двора.

– Бастион, милорд! Он рухнул! Берг с Элдоном не успели отскочить, их здорово покалечило!

Рыцари уже вскакивали со своих мест, громкими криками призывая оруженосцев. Главный зал опустел за считанные минуты. Коллин обвела взглядом опрокинутые впопыхах скамейки, с удовлетворением отметив, что на тарелках не осталось ни крошки. Она улыбнулась, весьма довольная собой, и пробормотала:

– По крайней мере нам теперь есть где жить, так что Фиона может о нас не беспокоиться.

– Ну да, мы теперь здесь, за крепкими стенами, – сердито отозвалась Изольда. – И с нами ее дочь, а ей запрещено входить в замок. Она даже к воротам подойти не может! И это ты называешь выходом из положения?

– Неужели все так плохо? – ужаснулась Коллин.

– Хуже некуда. А все потому, что ты делаешь не подумав!

Реймонд во весь опор мчался к бастиону. Самсон нес его во главе отряда из двух десятков вооруженных до зубов всадников. Но стоило де Клеру своими глазами увидеть, что творится на стройке, как он соскочил с седла и стал помогать разбирать завал. Под бревнами оказались двое его рыцарей, окровавленных, но живых.

– Кто-нибудь послал за лекарем? – поинтересовался Реймонд, отшвырнув в сторону еще один обломок.

– Он пьян в стельку, милорд.

Реймонд сурово поджал губы. Раненых уложили на одеяла и вынесли из опасной зоны.

– Поставьте подпорки где сможете! И больше не приближайтесь к этой стене без моего приказа! – У де Клера не укладывалось в голове, почему эта чертова стена не пожелала стоять на месте. Ведь на таких прочных скалах не могло случиться просадки грунта!

– У нас есть целительница, милорд.

Реймонд поднял голову и встретился взглядом с Дуганом.

– Уж не твоя ли жена занимается здесь врачеванием, парень? – спросил он, охваченный тревожным предчувствием.

– Нет, что вы, милорд! – Дуган неистово затряс головой, и Реймонд больше не сомневался, что речь идет о Фионе. – Она лучшая в своем деле. Говорят, она и вас когда-то вылечила!

Дуган подошел поближе. Реймонд не сразу справился с волнением, охватившим его при столь неожиданном упоминании об их первой встрече с Фионой.

Быстрый переход