Пендрагон соскочил с седла, торопливо разделся и кинулся в воду. Он уже не надеялся, что застанет ее живой в груде холодного камня, однако удвоил усилия, когда услышал грохот обвала. Сильные руки отчаянно рассекали ледяную воду, и наконец он уцепился за край стены.
«Сиобейн!»
Его внутренний слух уловил слабый, но отчетливый шепот, согревший душу и принесший новые силы:
«Я жива, любимый!»
Задыхаясь от счастья, Гэлан влез на выступ стены и крикнул:
— Сиобейн!
— Скорее, Гэлан, скорее, пол вот-вот рухнет! Огромная волна с шумом накрыла руины.
Гэлан вскарабкался туда, где обвал закрыл старый коридор, и лихорадочно стал расшвыривать огромные камни, не замечая их веса. Наконец проход был свободен, и он увидел ее, стоявшую на узком карнизе над бездной. Сиобейн оглянулась на своего спасителя и устало улыбнулась.
Гэлан просиял от счастья.
В воду свалился еще один камень, и он тревожно вскрикнул, умоляя ее не двигаться.
Волны прилива поднимались все выше.
— Тебе придется прыгнуть ко мне!
Она кивнула и постаралась повернуться к нему лицом. Из-под ее ног снова посыпались камешки.
— Гэлан!
— Положись на меня, любимая! Положись на меня, я не дам тебе упасть! — И Гэлан протянул к ней руку.
Сиобейн старалась подавить свой страх. По крайней мере, теперь у нее были свободны руки!
Очередная волна обрушилась на остатки древней башни, и в лицо Пендрагону полетели соленые брызги. На миг он ослеп.
— Подождем следующей волны. И когда я крикну, ты сразу прыгай!
— Да.
— Я люблю тебя, Сиобейн!
— Я люблю тебя, мой муж!
Они вместе принялись считать вслух, поджидая новую волну, и как только она пронеслась над руинами, Гэлан протянул к ней руки и крикнул:
— Давай!
Сиобейн извернулась и хотела прыгнуть, но предательский карниз обрушился на долю секунды раньше, не позволив ей оттолкнуться. Гэлан едва успел схватить ее за руку.
— Гэлан!
Она с размаху ударилась о скалы и оказалась в воде, а он поймал ее за платье, распластавшись на скользком камне. Ткань громко затрещала. И все же Гэлан успел вытащить ее на край утеса и крепко прижал к себе.
Задыхаясь, еще не веря своему счастью, они рыдали, как дети, покрывая друг друга торопливыми, жадными поцелуями.
— Я люблю тебя, — приговаривал он. — Я боялся, что он тебя убьет! Сиобейн, я сам чуть не умер!
— Тише! — утешала она, гладя его по лицу, чувствуя его дрожь и обмирая от любви. — Лучше поцелуй меня!
Он подчинился — робко, ласково, как будто боялся, что она может исчезнуть.
Здесь, посреди морских волн, на омытой дождями вершине древней башни, Гэлан почувствовал наконец, как магия ирландской земли поет у него в душе.
— Не бойся, это всего лишь царапина!
Гэлан стоял на коленях, заставив Сиобейн запрокинуть голову и разглядывая рану у нее на шее.
— Слишком глубокая царапина!
Этот трусливый мерзавец надеялся, что она истечет кровью! Сиобейн не желала видеть мрачную гримасу мужа и погладила его по щеке.
— Кровь больше не течет. А я устала, проголодалась и мечтаю о ванне!
— И где же тут может быть ванна?
— В отцовском доме… в его старом доме, — поправилась она. — Это совсем рядом.
— Так же как и замок Магуайра.
Он встал на ноги и помог Сиобейн выжать мокрое платье. Она как-то странно замигала, что-то пробормотала и, потеряв сознание, рухнула на песок.
Гэлан подхватил ее на руки и осторожно отвел волосы с бледного лица. Он окликнул ее по имени, и зеленые глаза распахнулись, все еще полные боли.
— Прости, Гэлан! Я…
— Хватит!
Он помог Сиобейн одеться и посадил ее перед собой. |