Изменить размер шрифта - +
Пендрагон соскочил с седла, торопливо разделся и кинулся в воду. Он уже не надеялся, что застанет ее живой в груде холодного камня, однако удвоил усилия, когда услышал грохот обвала. Сильные руки отчаянно рассекали ледяную воду, и наконец он уцепился за край стены.

«Сиобейн!»

Его внутренний слух уловил слабый, но отчетливый шепот, согревший душу и принесший новые силы:

«Я жива, любимый!»

Задыхаясь от счастья, Гэлан влез на выступ стены и крикнул:

— Сиобейн!

— Скорее, Гэлан, скорее, пол вот-вот рухнет! Огромная волна с шумом накрыла руины.

Гэлан вскарабкался туда, где обвал закрыл старый коридор, и лихорадочно стал расшвыривать огромные камни, не замечая их веса. Наконец проход был свободен, и он увидел ее, стоявшую на узком карнизе над бездной. Сиобейн оглянулась на своего спасителя и устало улыбнулась.

Гэлан просиял от счастья.

В воду свалился еще один камень, и он тревожно вскрикнул, умоляя ее не двигаться.

Волны прилива поднимались все выше.

— Тебе придется прыгнуть ко мне!

Она кивнула и постаралась повернуться к нему лицом. Из-под ее ног снова посыпались камешки.

— Гэлан!

— Положись на меня, любимая! Положись на меня, я не дам тебе упасть! — И Гэлан протянул к ней руку.

Сиобейн старалась подавить свой страх. По крайней мере, теперь у нее были свободны руки!

Очередная волна обрушилась на остатки древней башни, и в лицо Пендрагону полетели соленые брызги. На миг он ослеп.

— Подождем следующей волны. И когда я крикну, ты сразу прыгай!

— Да.

— Я люблю тебя, Сиобейн!

— Я люблю тебя, мой муж!

Они вместе принялись считать вслух, поджидая новую волну, и как только она пронеслась над руинами, Гэлан протянул к ней руки и крикнул:

— Давай!

Сиобейн извернулась и хотела прыгнуть, но предательский карниз обрушился на долю секунды раньше, не позволив ей оттолкнуться. Гэлан едва успел схватить ее за руку.

— Гэлан!

Она с размаху ударилась о скалы и оказалась в воде, а он поймал ее за платье, распластавшись на скользком камне. Ткань громко затрещала. И все же Гэлан успел вытащить ее на край утеса и крепко прижал к себе.

Задыхаясь, еще не веря своему счастью, они рыдали, как дети, покрывая друг друга торопливыми, жадными поцелуями.

— Я люблю тебя, — приговаривал он. — Я боялся, что он тебя убьет! Сиобейн, я сам чуть не умер!

— Тише! — утешала она, гладя его по лицу, чувствуя его дрожь и обмирая от любви. — Лучше поцелуй меня!

Он подчинился — робко, ласково, как будто боялся, что она может исчезнуть.

Здесь, посреди морских волн, на омытой дождями вершине древней башни, Гэлан почувствовал наконец, как магия ирландской земли поет у него в душе.

— Не бойся, это всего лишь царапина!

Гэлан стоял на коленях, заставив Сиобейн запрокинуть голову и разглядывая рану у нее на шее.

— Слишком глубокая царапина!

Этот трусливый мерзавец надеялся, что она истечет кровью! Сиобейн не желала видеть мрачную гримасу мужа и погладила его по щеке.

— Кровь больше не течет. А я устала, проголодалась и мечтаю о ванне!

— И где же тут может быть ванна?

— В отцовском доме… в его старом доме, — поправилась она. — Это совсем рядом.

— Так же как и замок Магуайра.

Он встал на ноги и помог Сиобейн выжать мокрое платье. Она как-то странно замигала, что-то пробормотала и, потеряв сознание, рухнула на песок.

Гэлан подхватил ее на руки и осторожно отвел волосы с бледного лица. Он окликнул ее по имени, и зеленые глаза распахнулись, все еще полные боли.

— Прости, Гэлан! Я…

— Хватит!

Он помог Сиобейн одеться и посадил ее перед собой.

Быстрый переход