Изменить размер шрифта - +
Колченогий стол был готов к трапезе, то есть накрыт клеенкой, а на середину выставлен керосиновый фонарь.
     - Извините, что беспокою вас, - вымолвил я, - но моя машина завязла на дороге, не сдвинешь. И кроме того, я, наверное, заблудился...
     - Дороги туг путаные, - ответил мужчина. - Для тех, понятно, кто не привык. Иная вьется, вьется, а потом, глядишь, никуда и не приведет. А ты куда путь держишь, незнакомец?
     - В Пайлот Ноб.
     Он глубокомысленно кивнул.
     - Выходит, ты не туда заехал. Тут, немного ниже, надо было в другую сторону поворачивать.
     - Мне подумалось, - сказал я, - не согласитесь ли вы запрячь лошадь и вытянуть мою машину обратно на дорогу? Ее занесло, задние колеса попали в кювет. Я более чем охотно заплачу вам за ваши хлопоты...
     - Слышь, незнакомец, присядь-ка, - перебил он, вытаскивая стул из-под стола. - Мы как раз собирались поесть, еды хватит на троих. Окажи милость составить нам компанию.
     - А как же машина? Я, признаться, спешу... Он качнул головой.
     - Ничего не выйдет. Сегодня, по крайней мере. Лошадей-то нет на конюшне, пасутся где-то, может, наверху на холмах. Не сумеешь ты заплатить мне столько, и никто не сумеет, чтобы я потопал их искать, когда вот-вот хлынет дождь и вокруг полно гремучих змей.
     - Но гремучие змеи, - возразил я глуповато и невпопад, - по ночам не выползают...
     - Вот что я тебе скажу, сынок, - заявил он. - Про гремучих змей никто ничего наверняка не знает.
     - Извините, я не представился, - сказал я. - Меня зовут Хортон Смит.
     Мне, по правде говоря, надоело, что он обращается ко мне “незнакомец” или “сынок”. Но женщина вдруг отпрянула от плиты, впрочем, не выпуская огромной вилки из рук, и обернулась.
     - Смит! - воскликнула она радостно. - Но ведь наша фамилия тоже Смит! Мы случайно не родственники?
     - Да нет, мать, - откликнулся мужчина. - Смитов на свете пруд пруди. Если чья-то фамилия Смит, то вовсе не обязательно, что он нам родня. Но, - добавил он, - сдается мне, что с однофамильцем не грех и выпить по маленькой.
     Пошарив под столом, он вытащил объемистую банку. И достал с полки над головой пару стаканов.
     - По виду ты вроде горожанин, - изрек он, - хотя доводилось слышать, что среди вас тоже есть не дураки выпить. Не скажу, что эту штуку можно назвать первосортным пойлом, но гнали ее из кукурузы без всяких примесей, и уж точно, что ты не отравишься. Только не глотай сразу помногу, а то дух перехватит. Зато после третьего-четвертого глотка можешь больше не трусить, потому как приспособишься. Кто бы что ни говорил, а в такую ночку нет ничего приятнее, чем присосаться к банке с самогоном. Я добыл эту у старого Джо Хопкинса. Джо гонит пойло у себя на острове, там на реке... - Он уже приподнял банку в намерении разлить содержимое по стаканам, как вдруг на лице его мелькнул испуг и он смерил меня проницательным взглядом:
     - Слышь, а ты часом не из налоговых инспекторов?
     - Нет, - заверил я его, - не из налоговых.
     Он вернулся к прерванному занятию и наполнил стаканы.
     - С ними ничего наперед не знаешь. Подкрадутся исподтишка, и не раскусишь. В прежние времена их было видать за милю, а теперь наловчились. Могут переодеться и выдать себя за кого угодно. - Он подпихнул один стакан по столу в мою сторону. - Мистер Смит, мне жаль, что я не могу услужить тебе. По крайней мере, сейчас не могу. Не сегодня, когда вот-вот начнется гроза.
Быстрый переход