Огибала деревья, спотыкалась, кое-как удерживалась на ногах и снова бежала, пока не отважилась оглянуться. Бэт была убеждена, что увидит его в нескольких дюймах от себя с поднятым ножом, готовым ударить, но позади были только очертания деревьев, скорее походившие на тени. Он исчез.
Теперь Бэт бежала спокойнее, постоянно осматриваясь на случай, если он гнался за ней, но другой дорогой. Однако так и не заметила Гарри. От каждого доносившегося из рощи звука она подпрыгивала, от каждого треска сломанной ветки вздрагивала. И старалась не паниковать при мысли о том, что ее могут преследовать. Нужно понять, где она находится. Как далеко оказалась от того места, где осталась ждать. И каким образом теперь выбраться на дорогу. Куда же запропастился чертов Лукас?
«Только не останавливайся, Бэт, – твердила она себе. – Плевать на боль. Беги дальше».
Казалось, прошла целая вечность, пока наконец ей удалось обогнуть холм. Впереди показалась дорожка, по которой они шли с Лукасом. Это давало надежду на спасение, и она побежала быстрее, стараясь добраться до места. Там дорога станет полегче, а через редкие кроны деревьев будет пробиваться больше света.
К тому времени как Бэт вырвалась из леса, силы ее почти иссякли. Она то ли бежала, то ли спотыкалась и вдруг, ступив на дорогу, столкнулась с большой темной тенью, которая неслась ей навстречу. Она снова рухнула на землю, перекатилась на спину и, когда тень нависла над ней, подняла руку к лицу, пытаясь защититься. Это Гарри, и на этот раз он ее убьет!
Но тут тень заговорила. Это был не Гарри, а Лукас. Значит, она не умрет.
– Черт возьми, – потрясенно пробормотал он при виде растрепанной Бэт. – Что, черт возьми, с вами стряслось?
– Господи, Лукас, вы до смерти меня напугали, – выдохнула она, когда он протянул ей руку, чтобы помочь подняться.
– Простите, но я не ожидал, что вы выскочите из рощи.
Он явно хотел объяснений, поэтому она сбивчиво рассказала о падении, ноже, хижине и закончила словами:
– Простите. Я его потеряла.
Оба знали, что это не совсем правда. Бэт считала, что подвела Блэка, потому что не схватила Гарри, хотя такая возможность была, но, к своему удивлению, услышала:
– Вряд ли стоит пытаться обезоружить человека голыми руками. Главное, что вы в безопасности. Вы сможете показать, где его хижина?
Бэт нашла в себе силы и повела Блэка к тому месту, где ее толкнули в кусты и где она кубарем слетела с обрыва. Он посветил фонариком вниз, на полянку. Они различили очертания хижины, но внутри не было никаких признаков жизни.
– Похоже, он удрал, – заметил Блэк, – но мы, по крайней мере, нашли его дом.
Какое громкое слово для описания этой конструкции!
– Как только взойдет солнце, мы без труда его найдем.
– Но что будет сейчас?
Он пристально оглядел Бэт, прежде чем спросить:
– Уверены, что вы в порядке?
– В полном, – заверила Бэт, хотя была покрыта синяками и ссадинами, которые нещадно саднили.
– Ладно. Тогда давайте посмотрим.
Блэк выбрал менее предательский спуск с холма, чем тот, по которому Бэт скатилась вниз. Они медленно и осторожно спустились к подножию, по пути оглядываясь в поисках Гарри. Конечно, они не думали, что тот сидит перед хижиной, но в любом случае стоило проверить его лагерь, тем более что он вполне мог быть потенциальным свидетелем в деле исчезновения Элис Тил и, судя по его неистовой реакции на присутствие Бэт у хижины, возможно, причиной этого исчезновения.
Хижина Гарри была настолько убогой, насколько может быть любое строение, сколоченное из краденых предметов. Над брезентовым навесом были закреплены листы пластика, кое-как защищавшие от дождя. |