Изменить размер шрифта - +
Бэт сжалась от ярости, звучавшей в крике женщины, и молча вышла.

 

Блэк не знал, чем заняться, пока проявляют пленку, и потому последовал совету лаборанта: пошел в столовую выпить кофе и тихо сидел в углу, погрузившись в свои мысли и молясь про себя, чтобы на пленке оказалось нечто важное, что обязательно укажет на убийцу. Но что, если там ничего не найдется? В этом случае им некуда двигаться дальше. Что, если изображения будут смазаны или людей на снимках никто не сможет узнать? Что, если они жестоко ошиблись и получат всего лишь несколько фото Элис и ее друзей, сделанных во время похода?

Из глубокой задумчивости Блэка вывел оглушительный грохот: молодой человек, работавший в столовой, уронил целую стопку грязных тарелок. Последовали шутливые поздравления от полицейских, обедавших в столовой, сопровождаемые ругательствами тех, кто еще не привык к неловкости парня. Послышался вопль: «Уволить жонглера!» – местный остряк, вероятно, предположил, что раньше никто такого не слышал.

Блэк заглянул в кружку. Содержимое давно остыло, и он понял, что не выпил ни капли.

– Не возражаете, если я присоединюсь?

Он поднял глаза. Перед ним стояла Бэт.

– Как там в больнице?

Она выдвинула стул и села напротив Блэка.

– Не слишком.

Она рассказала о реакции Эбигейл Тил на побои мужа и своем предложении уйти от него.

– Я уже навидался такого, и результаты всегда одни и те же, – вздохнул он. – Вы пытались, и иногда это все, что можно сделать. Может быть, когда у нее будет время все обдумать…

Но оба понимали, что Эбигейл Тил вряд ли изменит свое решение.

Бэт проверила время на телефоне.

– Как долго все это длится? – спросила она.

– Достаточно долго.

– Надеюсь, ваш парень не запорет пленку.

– Не запорет, – заверил Блэк, хотя сам далеко не был в этом уверен. Лаборант больше привык к цифровым камерам и исследованию крупных планов, а не снимков, сделанных старой пленочной камерой, да еще и с достаточно неудобного наблюдательного пункта.

– Будем надеяться, что у Элис Тил были хороший глаз и твердая рука.

Шло время, и они стали гадать, что задерживает лаборанта.

– Как по-вашему, может, что-то пошло не так? – спросила Бэт.

– Господи! – раздраженно выпалил Блэк, причем настолько громко, что сидевшие за соседними столами стали оборачиваться с вопросительными взглядами.

Бэт тоже от неожиданности подскочила, но поняла, что в его вопросе прозвучал не столько гнев, сколько досада.

– Где же он?

Вопрос был риторическим, но Бэт оглянулась и смогла на него ответить:

– Вот он!

Оба встали. Лаборант нес большой конверт из оберточной бумаги, очевидно содержавший результаты его работы. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он прошел между столами и стульями и приблизился к ним. Бэт и Блэк не отрывали от него глаз, безуспешно пытаясь прочесть что-то по выражению его лица. Но скоро они узнают, потратили время зря или в конверте лежит настоящий клад.

Лаборант отдал Лукасу конверт.

– Спасибо, – сказал детектив-сержант, отчаянно рассчитывая услышать хотя бы намек относительно содержимого. – Надеюсь, это стоило таких усилий.

– О, я бы сказал, стоило, – кивнул лаборант, но объяснять ничего не стал. – Сами увидите.

Они почти вбежали в ближайшую свободную комнату, и Блэк, едва успев закрыть дверь, осторожно открыл конверт и вынул снимки. Всего их оказалось двенадцать. Блэк стал по очереди выкладывать их на стол изображением вверх.

При виде первой же фотографии сердце Бэт упало.

Быстрый переход