Но не для того, чтобы сделать одолжение мистеру Крамеру. Он не может себе этого позволить.
— Нам остается только ждать и надеяться.
— Ожидание может затянуться, — сказала Джанет. — Владения Орселли тянутся вдоль побережья Джерси. Крамеру придется отправиться туда, чтобы найти его.
— Почему вы думаете, что Орселли будет именно в Джерси?
— Потому, друг мой, что он хочет обеспечить себе алиби. Как только возникает какая-нибудь крупная заварушка — а это двойное похищение можно считать крупнейшей из них, Стайлс, — короли в окружении десятков свидетелей отходят на безопасные дальние позиции. Вашего мистера Крамера примут. Примут и ФБР, и полицию, если они потратят кучу времени на поиски. Они-то знают, что никаких заложников в Джерси не найдут и что алиби у Орселли совершенно железное.
— А если предположить, что Орселли замешан в одном из похищений?
— Он все равно будет в Джерси. В любом случае у него будет железное алиби. Короли лично не занимаются грязной работой.
— Вы настроены не очень оптимистично.
— Это мир, в котором мне приходится работать. И я его знаю.
Питер подошел к столу в центре комнаты и стал набивать табаком трубку, которая лежала на нем. Ожидание было невыносимым. Ждала вся страна. Он был благодарен Джанет за ее присутствие. Общение с ней приносило облегчение. Приминая табак в чашечке трубки, он смотрел на нее, думая, что Тиму очень повезло с ней, а молодой человек, который отверг ее, — сущий идиот. Она совершенно необычная девушка, подумал он; она плоть от плоти нового мира, к которому он никак не может приспособиться.
Зазвонил телефон.
Отводная трубка в гостиной лежала на столе перед ним, как раз рядом с жестянкой с табаком. Он поднял ее:
— Говорит Питер Стайлс.
— Это Бач, — услышал он ровный голос. — На контакт никто не выходил?
— Нет.
Питер услышал длинный выдох.
— Мы нашли Селлерса, — сказал инспектор.
— Где?
— На трассе Хатчинсон-Ривер-Парквей, — сказал Бач. Голос у него был усталым. — Мусорщики, убиравшие дорогу, нашли тело в кювете.
— Тело? — У Питера спазмой свело желудок. Джанет спрыгнула с кресла и подошла к нему. Он прикрыл микрофон ладонью. — Не Тим. Сэм Селлерс. — Она схватила его за запястье, впившись ногтями в кожу.
— Он был застрелен, — сказал Бач. — В левый висок. По данным медэксперта, он был мертв не менее десяти часов. Значит, самое позднее, в два часа… в два часа этим утром. Задолго до того, как они связались с нами. Он уже был мертв, когда они вели разговор с нами… с вами. Полицейские штата считают, что тело выбросили из проезжавшей машины. Оно запуталось в кустах. Поэтому его и нашла только команда мусорщиков, когда нанизывала на свои штыри мусор по обочинам. Мы еще не оповещали прессу об этой истории.
— Ну и?..
— Ваш приятель в каске может решиться на возмездие и начать убивать в свою очередь.
— Господи!
— Пока неясно, сколько времени нам удастся все держать в тайне, — сказал Бач. — Все репортеры страны, стоит появиться какому-то шевелению, кидаются на поиск чего-то жареного. Пока известно только, что на трассе найдено какое-то «неопознанное» тело. И кое-кто из писак просто умирает от желания выдать эту новость. «Синдикат Кейна» пока объявил только одно — они выплатят кучу денег за какую-нибудь информацию. Наверное, кто-то уже заинтересовался, чего ради столько высоких чиновников толпятся у пригородного полицейского участка. |