– Вот и спроси, не думает ли он, что женщинам следует развивать мускулатуру. Может, Робин захочет потренировать тебя.
– Давай же, Пруденс, иди, – настаивала Оливия. – Попытка не пытка. Ничего с тобой не случится.
– Ладно, – тяжело вздохнув, согласилась Пруденс и начала накладывать на тарелку пирожные. – Значит, еда и мускулатура.
Повторяя эти слова, она покинула кухню. Ребекка накрыла для Оливии стол к завтраку и уставилась в окно, наблюдая за развитием событий.
– Если честно, я и сама не прочь заполучить такого молодца, – неожиданно сказала Ребекка. – Такой парень пригодился бы любой женщине.
Оливия рассмеялась.
– Ты хочешь сказать, что не прочь позабавиться с ним?
– А почему бы и нет? – Ребекка лукаво взглянула на хозяйку. – Молчун, который не будет пререкаться с тобой по любому поводу, не скоро надоест.
Оливия пожала плечами. Счастье совсем не в. этом. Людям нужно взаимопонимание и уважение. Ну что за радость в отношениях, где все роли заранее распределены и ограничены определенной сферой?
– Раз вы здесь, пойду уберусь наверху, – сказала Ребекка, неохотно покидая свой наблюдательный пост и направляясь к двери.
– Я сняла постельное белье в спальне. Постели, пожалуйста, свежее, – краснея, попросила Оливия.
– Хорошо, – с готовностью отозвалась нисколько не удивленная замешательством хозяйки Ребекка. – О, Фил занялся пирожными… – бросила она напоследок.
– Господи! Этого еще не хватало! – вскрикнула Оливия и повернулась к сыну. – Фил, ты должен сначала спросить разрешения.
– А Робин никогда не спрашивает. Почему тогда я должен спрашивать? – запротестовал мальчик, воинственно глядя на мать и поспешно заталкивая в рот огромный кусок пирожного.
– Робин – наш гость.
– Он не гость. Он работает, ухаживает за нашим садом. Если ему можно есть пирожные, то можно и мне, – рассудительно ответил вымазанный шоколадным кремом малыш и потянулся за следующим пирожным.
– Соколат, соколат, мне! – закричала Линнет, пытаясь копировать наставительный тон брата. У нее было сильно развито чувство справедливости, особенно когда дело касалось ее братиков.
– Передай ей поднос, Фил, – велела Оливия, не готовая к очередному спору с младшим сыном. Доведись мальчику выступить в суде, он мог бы свести с ума и судью, и присяжных.
– Она только испортит пирожное, – проворчал Фил, с большой неохотой выполняя приказание матери.
– Я доем за ней, – успокоила его Оливия.
– Тебя опять будет тошнить, – предупредил Фил.
– Меня не тошнило.
– Тошнило, тошнило. Папа так сказал.
– Когда он это сказал?
– Утром. Я слышал, он говорил это Невилу.
– Ты, наверное, ослышался, Фил.
– Нет, не ослышался. Потом он еще сказал, чтобы мы не шумели и не поднимались наверх, пока ты не встанешь.
– Из этого не следует, что меня тошнило.
– Но так сказал папа, – настаивал малыш. – Пруденс занималась с Линнет, а Невил и папа собирались в школу. Я пошел за ними до двери, чтобы попрощаться, и тут Невил и спросил папу…
Маленький дьяволенок весьма похоже передразнил брата. У Оливии не осталось сомнений, что такой разговор действительно имел место.
– Потом папа сказал… – На личике Фила, копировавшего в данный момент отца, появилось выражение, напоминающее раздраженное нетерпение. |