Изменить размер шрифта - +

— Я только хотел сказать, что он не ленится… — оправдывался капитан.

— Приходить сюда, — докончила мисс Дрюит: — он интересуется вашими рассказами…

— И кое-чем еще… — пробовал-было закинуть удочку капитан, но строгое лицо племянницы обескуражило его.

— Чем?

— Вышкой на мачте! — вывернулся капитан, — он очень любит подниматься туда.

— Да, у них с Джозефом одинаковые вкусы, — спокойно заметила мисс Дрюит. — Вообще я нахожу, что между ними есть сходство.

— Сходство?! — воскликнул пораженный капитан: — сходство между Эдуардом Тредгольдом и Джозефом? Ни одной похожей черты! У тебя, душа моя, просто неладно с глазами…

— Не думаю, — серьезно ответила мисс Дрюит.

Дня два спустя м-ру Тредгольду пришлось пожать плоды этого разговора. Зайдя к капитану и довольно долго прождав его, он собирался уже уходить, когда мисс Дрюит, наконец, вышла в нему. Он выразил надежду, что капитан скоро вернется.

— Может быть, и не скоро, — ответила девушка.

— Ну, я во всяком случае рад, что подождал. Я очень утомился, и отдых полезен мне. Иногда мне кажется, что я слишком заработался.

— В таком случае я рада, что вы отдохнули, — сказала мисс Дрюит, слегка приподняв брови в знак изумления.

— Благодарю вас, — сказал серьезно м-р Тредгольд. — Я пришел поговорить с капитаном относительно столика времен королевы Анны, который мне случайно удалось открыть. Он как-раз подошел бы для вашей комнаты. Это — настоящая редкость.

— Вы очень добры, — сказала мисс Дрюит холодно, — но в моей комнате уже нет места для каких бы то ни было вещей. Почему вы не оставите его для себя?

— У меня нет денег. Вы забываете, что, благодаря вашим стараниям, я проиграл Чоку целых два фунта.

Возвратившийся капитан обрадовался, застав их вместе, и пригласил Тредгольда к чаю, во время которого произошла забавная сцена. При появлении Таскера, с чаем капитан с помощью различных знаков и подмигиваний старался обратить внимание племянницы на полнейшее отсутствие сходства между Таскером и гостем. В конце концов заметивший эти маневры Тредгольд осведомился: не в саже ли у него нос?

Уже стемнело, и пришлось зажечь лампу, когда за окном вдруг послышался тонкий голос м-ра Чока, который о чем-то спорил, очевидно, с медведем, так как в ответ на его доводы слышалось сердитое ворчание. Вслед затем в дверь постучали, и явился м-р Чок в сопровождении сумрачного м-ра Стобелля, молча опустившегося в кресло. М-р Чок казался сконфуженным.

— Я так и думал, что найду вас здесь, — обратился он к Тредгольду.

— Почему? — откликнулся тот с резкостью, по-видимому неоправдываемой обстоятельствами.

— Ну, потому… потому что вы всегда здесь! — попытался тот объясниться, за что и был вознагражден свирепым взглядом.

— Стобелль хотел непременно повидать вас, — обернулся м-р Чок в капитану, — это все по поводу острова, он не может говорить ни о чем другом…

Капитан чуть не застонал, а Тредгольд попытался, но безуспешно, обменяться взглядом с мисс Дрюит.

— Он интересуется им, как ребенок, которого повели впервые смотреть пантомиму, — продолжал Чок, но сразу осекся — так свирепо было выражение лица Стобелля и его вытаращенные глаза.

— Вы говорили о пантомиме, — напомнил Тредгольд.

— Да, да… Мой друг просто не может спать по ночам, — подхватил Чок, умоляюще глядя на упорно молчащего союзника.

Быстрый переход