Роберто с гордостью дотронулся пальцами до порезанной щеки.
— Наверное, останется шрам, — добавил он с важностью и критически осмотрел мое лицо. — А у тебя не останется. Царапины не такие глубокие, как ножевая рана.
— Ах, — разочарованно вздохнул я. Похвастаться будет нечем.
Я посмотрел на Мануэло и Котяру, о чем-то шептавшихся под деревом и изредка бросавших взгляды на женщин, сидящих на земле на краю поляны. Братья Сантьяго охраняли их.
— Интересно, о чем они говорят? — спросил я.
— Не знаю, — ответил Роберто. Он смотрел не на Мануэло и Котяру, а на женщин. — А вон та, молоденькая, совсем неплоха.
— Думаешь, они сердиты на нас?
— Кто? — удивленно спросил Роберто, но, проследив за моим взглядом, понял, что я имел в виду. — Нет, если бы не мы, то их бы всех убили.
— Это точно.
— Между прочим, я ведь прыгнул на сержанта, чтобы помешать ему.
Я посмотрел на Роберто. Я думал, что он просто упал.
— Ты очень храбрый.
— Ты тоже. — Он снова бросил взгляд в сторону женщин. — Пора бы им перестать болтать, я уже готов трахнуть одну из них.
— Правда?
— Конечно.
Мануэле с Котярой закончили беседу, и Котяра направился к нам, перешагивая через трупы. У тела Диего он остановился, к нему подошел один из Сантьяго.
— Бедный Диего.
Котяра ответил равнодушным голосом:
— Бедный Диего? Да он просто глупый осел. Сколько раз я говорил ему, чтобы не разевал рот. Вот и допрыгался.
Сантьяго пожал плечами, отвернулся, а Котяра подошел к нам.
— Все в порядке, ребята?
— Да, — ответил за обоих Роберто.
— Отлично. Сможете вернуться в лагерь и привести лошадей? У нас будет много груза.
Прежде чем я успел раскрыть рот, Роберто задал вопрос:
— А что вы собираетесь делать с женщинами? Котяра посмотрел на него.
— Сторожить до твоего возвращения.
— Тогда я останусь и помогу их сторожить, — сказал Роберто. — А с Даксом пошли кого-нибудь еще.
Котяра снова внимательно посмотрел на него, повернулся и направился к Мануэле. Они принялись шептаться. В какой-то момент Котяра повысил голос, но Мануэле одернул его, и они снова заговорили шепотом. Наконец Котяра вернулся к нам.
— А если мы разрешим тебе остаться, ты ничего не расскажешь дома? — спросил он у Роберто.
Роберто покачал головой.
Я не понял, что они имели в виду, но раз оставался Роберто, то и мне захотелось остаться.
— Я тоже никому не скажу, — пообещал я. Котяра некоторое время разглядывал меня, потом заговорил вкрадчивым голосом:
— Ты тоже останешься. У нас для тебя есть более важное задание, чем идти за лошадьми. Ты будешь часовым, мы не хотим, чтобы сбежавший солдат вернулся и застал нас врасплох, как это сделал сержант. Ты отойдешь по тропе примерно с четверть мили и будешь охранять нас.
— Не знаю, — замялся я, посмотрев на Роберто, но он промолчал.
Котяра вытащил из-за пояса пистолет.
— На, возьми. Если увидишь солдата, дай предупредительный выстрел в воздух.
Это окончательно убедило меня. Впервые в жизни мне доверили пистолет.
— Только осторожно, — предупредил Котяра, — не подстрели сам себя.
— Не волнуйся, — с важным видом ответил я, оглядываясь, чтобы увериться, что меня видят и слышат остальные. — Если он где-нибудь здесь, я дам вам знать. |