Рассказывай, профессор. Давай начистоту. Говори же!
Сидя в прихожей, Хаммерсмит залаял, потом энергично завилял хвостом, но Ник покачал головой.
— Я не тебе, псина. Линди, я жду.
Носком ноги она подняла одну из геологических карт, раскатившихся по полу.
— Джульет была здесь. Но то, что мы обсуждали — это секрет.
— Ох, как мне это не нравится! Совсем не нравится.
Хаммерсмит заскулил из прихожей, и Линди с облегчением переключила свое внимание на него.
— Иди сюда, мальчик. Больше не нужно там сидеть.
Хаммерсмит отчаянно вилял хвостом, но не двигался.
— Сюда, мальчик. Ко мне!
Он снова заскулил, будто хотел сказать, что он всей душой хотел бы вскочить и подбежать к Линди, но… продолжал сидеть. Линди позвала его еще и еще раз, используя все, что только приходило в голову, чтобы заманить пса. Она принесла из кухни кусочек печенья и водила им возле его носа туда-сюда. Но даже это не помогло. Она обернулась к Нику.
— Посмотри, что ты наделал. Это ужасно! Хаммерс не может двинуться с места!
— Но я же не виноват. Я приказал ему сидеть — вот и все.
— Вот он и сидит. И больше ничего делать не может. Ты доволен?
Ник потер подбородок, его бородка становилась темнее и гуще.
— Ничего не понимаю. С ним бывало такое когда-нибудь?
— Нет. Он никогда никого не слушался. Это впервые, и меня это беспокоит.
— Иди сюда, псина, — скомандовал Ник. — К ноге! На спину! Умри!
Но ни одна из этих команд не произвела на собаку никакого впечатления. После дальнейших экспериментов выяснилось, что он отвечал только на команды «сидеть!» и «голос!». Уж голос он подавал вовсю, завывая и постанывая от отчаяния.
— Может, мы его сами сдвинем? — спросил Ник. — Я возьмусь с одного конца, ты — с другого.
— Нет так нельзя. У Хаммерса явный психологический стресс, и нельзя усугублять его. Ты приказал ему сидеть, и он думает, что должен сидеть. Пока мы не найдем способа освободить его, ему придется сидеть.
— Господи, ты ему что, собираешься психолога привести сюда?
Линди выразительно посмотрела на Ника.
— Знаешь, собачьи психологи существуют. Может быть, не в Сантьяго, но вообще-то они есть.
— Я уверен, что в Сент-Луисе несколько определенно найдется. Все-таки большой город имеет свои преимущества. Я всегда говорил об этом.
Линди не знала, что и подумать. После всех сюрпризов, с которых начался этот вечер, она уже не удивилась бы, если бы в ее доме даже обвалилась крыша. Она поставила перед Хаммерсмитом воду и миску с его любимым собачьим кормом, но он даже не понюхал еду. Вместо этого он умоляюще смотрел на Линди, казалось, в его карих глазах вот-вот заблестят слезы.
— Я все понимаю, мой мальчик, — бормотала она, поглаживая его уши. Ничего, как-нибудь справимся. Не волнуйся.
— Вам обоим не помешал бы психолог. Хотя после того, как я с вами пообщался, он уже не помешал бы и мне.
— Что-то от тебя никакой помощи. Я думаю, лучше всего оставить его в покое на несколько минут Может быть, тогда он забудет о том, что должен сидеть.
Линди прошла в кухню. Ник за ней. Покинутый Хаммерсмит взвыл, не понимая, что это делается для его же блага. Ник удивленно оглядел кухню Линди.
— Что у тебя здесь такое? Ты выращиваешь здесь сад?
— В этом году ревень хорошо растет.
Действительно, повсюду в кухне виднелись пучки ревеня — они торчали из сушки для посуды, веером распустились на столе и кухонных шкафчиках Вид этих розоватых стеблей с сочными рифлеными листьями немного успокоил Линди. |