Изменить размер шрифта - +

— Ты будешь самым лучшим отцом. Ты, в конце концов, великолепен во всём! —

заверяю его я.

Мы целуемся, у меня на душе легко как никогда.

Но есть еще одна проблема.

—А что мы будем делать с Юуто?

—Я  не  знаю.  Тут  я  в  затруднительном  положении.  Я  уверен,  что  это  он  стоит  за

атакой на «Хантингтон Венчерс», но, как я и сказал, у меня нет доказательств. Поэтому я

и позвал его сюда. Я сказал ему, что мне нужен совет, надеялся, что он даст мне какой-то

совет, поможет понять, что за игру он ведёт. Но он сохранял хладнокровие, будто это его

и не касается. Только в его взгляде я заметил триумф. Он очень вредит нам, и если я не

разберусь в ближайшее время с тем, что он задумал, у нас будут настоящие проблемы.

Эта  ситуация  очень  беспокоит  его,  теперь  я  понимаю,  почему  в  последние

несколько недель Джонатан был так занят. Это сильно ударило по нему, японец обвёл его

вокруг пальца. И отчасти в этом виновата я, я так часто отвлекала его, теперь же я хочу

помочь ему.

—  Возможно,  ты  не  с  той  стороны  начал,  —  говорю  я,  и  улыбаюсь,  когда  он  с

удивлением смотрит на меня.

— Что ты имеешь в виду?

— Я думаю, что на Юуто подействует другой метод, — поясняю я. — У меня есть

идея, о том, что надо делать.

Лукаво улыбнувшись, я притягиваю Джонатана к себе, чтобы поведать ему о плане,

 

который пришёл мне в голову.Глава 5 Кэтрин Шепард открывает дверь и заглядывает в кабинет.

—  Мистер  Нагако  поднимается,  —  сообщает  она  мне,  и  я  занимаю  место  за

письменным столом Джонатана. Я не могу улыбнуться, я слишком напряжена.

Когда вчера на кухне я рассказала свой план Джонатану, мне казалось всё просто.

Но теперь, когда я сижу здесь и жду, пока придет один из самых отвратительных людей,

которых я когда-либо встречала, все кажется не таким уж простым. Мои ладони вспотели,

и  я  чувствую,  как  покраснели  мои  щёки  -  знак  моей  нервозности,  она  растет  с  каждой

минутой.  Поэтому  я  рада,  когда  пару  минут  спустя,  раздается  стук  в  дверь  и  Кэтрин

впускает японца.

Он почти не изменился с того момента, когда я видела его в последний раз. Только

на висках больше седины, а так он все такой же удивительно высокий, мрачный и странно

неподвижный. Он холоден, по крайней мере, на первый взгляд. Когда он видит за столом

меня, в его глазах появляется злобное мерцание. Он не рассчитывал на это, тем лучше.

— Присаживайтесь, мистер Нагако, — говорю я и, слегка улыбнувшись, указываю

взглядом  на  стул.  Я  жду,  когда  он  подойдет  ближе,  что  он  и  делает  после  некоторого

замешательства. Он смотрит на меня своими недоверчивыми тёмными узкими глазами.

— Что это значит? — спрашивает он явно взбешённый. — Где Джонатан?

Я улыбаюсь, надеюсь, он не заметит, насколько мне тяжело.

— Он попросил подменить его. Ведь я его жена. Тебе ведь все равно, не так ли?

Губы  Юуто  сжимаются  в  узкую,  белую  полоску,  он  пытается  подавить  гнев,

который вот-вот вырвется наружу.

—  Это  безобразие.

Быстрый переход