Изменить размер шрифта - +

—  Это  безобразие.  Я  договорился  о  встрече  с  Джонатаном.  Позови  его  сюда.  Я

хочу поговорить с ним, а не с тобой.

Я откидываюсь в кресле, которое очень велико для меня и снова улыбаюсь.

—  Я  думаю,  мне  придется  сказать  нет.  На  данный  момент  у  него  нет  для  тебя

времени,  —  говорю  я  и  вижу,  как  его  губы  еще  больше  сжимаются,  если  это  вообще

возможно. — Он прислушивается ко мне, ведь я его жена. А так как мне не нравятся ваши

встречи, он не собирается встречаться с тобой снова. Мне жаль.

Юуто сжимает кулаки. Я вижу, что у него практически идет пена изо рта, поэтому

делаю следующий шаг и указываю на дверь.

—  Это  все,  что  я  хотела  тебе  сказать.  Было  приятно  поболтать.  Кэтрин  проводит

тебя вниз. Прощайте, мистер Нагако.

—  Что  ты  о  себе  возомнила?  Ты  думаешь,  что  можешь  решать,  когда  Джонатан

может со мной встречаться? Я думаю, ты переценила свое влияние на него.

— Нет, я думаю, это ты переоценил свое значение для него, — отвечаю я холодно.

— Джонатан больше не хочет иметь с тобой никаких дел.

Юуто делает два шага, отделяющих его от стола, и наклоняется ближе, так что его

лицо  находится  очень  близко  к  моему  собственному.  Он  пытается  напугать  меня,  но  я

стойко выдерживаю его взгляд и смотрю на него с вызовом.

— Ах, нет? — теперь в его глазах нескрываемая ярость. — Ему придется иметь со

мной  дело.  Думаешь,  я  забыл,  как  он  меня  унизил?  Из-за  него  я  потерял  репутацию,  он

мне за это заплатит.

Мы  таращимся  друг  на  друга,  и  у  меня  в  голове  всплывают  картинки  прошлого,

того,  что  произошло  в  Primrose  Hill  почти  два  года  назад.  Юуто  оскорбил  меня,  даже

ударил, за это  Джонатан  нашел его и избил, и этот  позор японец не может пережить до

сих пор. Артур был прав по поводу мести.

—  Ты  ничего  не  сможешь  сделать  Джонатану,  —  смеюсь  я  презрительно,  так

презрительно,  как  только  могу.  С  Юуто  это  не  так-то  сложно,  я  презираю  его  всем

сердцем. — У него нет больше с тобой никаких дел. Он вычеркнул тебя из своей жизни. И

не собирается никем заменять.

Юуто уже кипит, и я чувствую, что он вот-вот потеряет контроль.

—  Он  не  сможет  вычеркнуть  меня  из  своей  жизни,  если  я  заберу  часть  его

компании, — рычит он, стоя в той же позе.  — И это только начало. Он  увидит, какие у

меня длинные руки.

—  У  тебя  ничего  не  получится,  —  говорю  я  и  отодвигаюсь  подальше,  смотря  на

него широко распахнутыми глазами. — Никто не сможет отнять фирму у Джонатана.

Юуто смеётся, явно довольный тем, что смог напугать меня.

—  Должен  признать,  подобраться  к  нему  было  не  так  уж  легко.

Быстрый переход