Стрелы Рит и ярость Шаннет и Кенди сделали свое дело.
– Как же вы вовремя! – покачал головой вислоусый йеранец. – Еще бы немного, и мы не устояли. Мастер стражи Урсуса Шэк, к вашим услугам.
– Ло Фенг, воин Клана Теней, – склонил голову эйконец. – Со мной мои друзья.
– Ты славно рубился, Ло Фенг, – поклонился в ответ Шэк. – Некоторое время назад я видел, как рубился один книжник, и уж думал, что никогда не увижу лучшего умения, но ты бы ему не уступил. Откуда и куда направляетесь?
– Мы выбрались из Фризы с началом жатвы, – объяснил Ло Фенг. – Только что пересекли топь с проводником. Уходим от погони и от беды. Идем в Опакум.
– С дурными вестями? – нахмурился Шэк.
– Если и есть где-то добрые вести, то только в Беркане, – подала голос Кенди. – Не знаю точно, сколько войска послала Фриза на юг, но мы видели не меньше двух легионов.
– Ясно, – помрачнел Шэк. – Надеюсь, ваш проводник не водит через топь врагов? Надо будет переговорить с ним. Впрочем, скоро это будет неважно. Мы спешили в Опакум, чтобы сообщить, что дела в Хайборге плохи. Замок крепок и выстоит скорее всего, но воинства штурмуют не замок. Они рвутся в Беркану мимо замка. Рушат сторожевые башни, кладут на окраине топи гать. Этот отряд геллов помчался за нами. Нам с трудом удалось вырваться из замка, но они настигли нас здесь, у Болотного дозора. И боюсь, что такой отряд геллов не последний с этой стороны топи. Дорога на Беркану почти открыта. Впрочем, гонцов в Урсус, в Альбиус, в Гебону и Исиду мы тоже отправили.
– Возьмешь нас с собой до Опакума? – спросил Ло Фенг. – Кенди! Позови сюда Фаре и Эфа. Пусть ведут лошадей с носилками. Да и с Моркетом хотелось бы попрощаться. Все-таки, он сделал свою работу.
– Хотел и сам предложить вам стать моими спутниками, – расплылся в улыбке Шэк. – Такие воины на дороге не валяются. А уж девки – так вообще огонь! Сколько вас? Я вижу семерых, у топи еще двое, не считая проводника, и кто-то на носилках? Дорога была не слишком легкой?
– Да, – кивнул Ло Фенг. – Не все добрались до Берканы в здравии. А некоторые и вовсе остались в земле.
– Все сюда! – закричала из-за зарослей Кенди. – Быстрее!
Лошади стояли в кустах, прихваченные за уздцы к ветвям. Амма, все такая же бледная, лежала на носилках тенью самой себя. Эф и Фаре были мертвы, хотя руки и ноги обоих еще подрагивали. Фаре успела выдернуть из ножен меч, но и она, и ее сын были вскрыты чудовищным клинком от гортани до паха, словно попали на стол к мяснику.
– Оркан… – только и смогла вымолвить Рит, снимая с плеча лук. – Как же так…
– И где же проводник? – поморщился Шэк.
Ло Фенг, сравнявшийся бледностью с Аммой, окидывал взглядом пространство топи. Рит, натянув тетиву лука до скулы, скрипела зубами.
– Нет, – стуча зубами, прошептала Кенди. – Он не убегал никуда. Он дождался, когда я появлюсь. И сделал все это двумя взмахами. Словно траву косил. И исчез.
– Исчез? – не поняла Шаннет.
– Растворился в воздухе, – внезапно заплакала от бессилия Кенди. – Как туман. С усмешкой. Моркет, раздери его демон!
– Он сам почти демон, – раздался глухой голос.
Худая, бледная Амма сидела на носилках и словно пыталась оборвать дрожащими руками пронизывающие ее губы корни:
– Это был Дорпхал. И это страшнее Адны, Ло Фенг. Куда страшнее.
– Кто такой Дорпхал? – спросил Шэк. |