Здесь спальня хозяина...
Гейб остановил на нем тяжелый взгляд. Слуга отпрянул, схватившись за мраморный пьедестал. Статуэтка упала и вдребезги разбилась. Фиггинз удивленно уставился на нее.
Собравшиеся изумленно ахнули.
– Кто вы, черт возьми? – в ярости вскричал Дэмсон.
Тяжелым ударом кулака Гейб сбил его с ног. Над бароном склонилась Ясмин, испачкав в крови рукава белого пеньюара. Она что-то говорила Дэмсону на своем языке. Гейб хотел оттолкнуть ее, но Бикелл преградил ему дорогу. Его руки, словно стальные браслеты, впились в Гейба. Несмотря на аристократичность, Бикелл был силен как бык.
Он строго посмотрел в глаза Гейбу:
– Нет, милорд. Так дела не решают.
– Черт с ним со всем, – выпалил Гейб. – Мне нужна богиня.
– И мне тоже, – произнес Бикелл спокойно. – Но ее здесь нет. Я обыскал всю комнату.
Потянувшись за платком, Ясмин внимательно всмотрелась в Гейба.
– Аллах всемогущий! – воскликнула она, схватившись за грудь. – Это вы, лорд Гэбриел!
Гейб зло посмотрел на нее. Она буквально пожирала его глазами. Надо воспользоваться случаем, подумал Гейб. Подойдя к египтянке, он взял ее руки в свои и произнес:
– Рад видеть вас снова, Ясмин. Если вы скажете, где Дэмсон прячет статуэтку, я поделюсь с вами.
Ее темные глаза блеснули. – Я...
– Отойди от нее! – воскликнул Дэмсон, прижимая платок к разбитому носу. – Не запугивайте моих гостей.
Гейб нежно поглаживал ладонь Ясмин.
– Ответьте мне, – продолжал он. – Не пожалеете.
Облизнув губы, Ясмин со страхом посмотрела на разъяренного барона, затем на осколки статуэтки.
– Я видела только эту, милорд. Она лгала.
– Пойдемте со мной, – сказал Гейб. – Поговорим с глазу на глаз.
Ясмин и Дэмсон переглянулись. Как будто у него была какая-то власть над ней, она освободилась и прижалась к его плечу.
– Я требую, чтобы вы немедленно арестовали Кеньона, – обратился барон к Бикеллу. – Он преступник. Вы видели, как он напал на меня. Он проник в мой дом тайно.
– Я тебе покажу «преступник», – прорычал Гейб.
Он снова двинулся на Дэмсона, тот отскочил за кресло. Бикелл опять схватил Гейба за руки:
– Милорд, держите себя в руках. Иначе он предъявит вам обвинение.
– Он не сможет предъявить обвинение, если умрет.
– Вот видите? Кеньон еще угрожает. Схватите его, я приказываю. Он опасен.
– Прошлой ночью богиня была здесь, – решительно заявил Гейб. – Это доказывает, что ты убил Генри Талисфорда.
– Что за чушь! Как представитель местной власти, я приказываю вам немедленно покинуть мой дом, или вы будете арестованы и казнены.
– Боюсь, он прав, милорд, – хмуро произнес Бикелл. – Я продолжу поиски, ордер дает мне на это право.
Гейб ухватился за представившуюся возможность:
– Тогда назначьте меня своим помощником.
Бикелл задумчиво почесал подбородок.
– Предложение весьма странное, милорд, но выполнимое.
– Это невозможно! – вскричал Дэмсон. – Если вы согласитесь, Бикелл, об этом узнает ваше начальство в Лондоне.
– Пожалуйста, – возразил Гейб. – Вы расскажете об этом в тюрьме.
– Он должен сидеть за решеткой, – сказала Кейт, полившаяся в дверях.
Гейб повернулся и, увидев, что она и леди Стоукфорд входят в спальню, рванулся вперед и начал теснить женщин к двери.
– Я же просил вас сюда не ходить.
– Не паникуй, – приказала бабушка. |