Изменить размер шрифта - +

– Да, – произнес он со вздохом. – Отчасти в этом я виноват. Подавал вам дурной пример. Но не все мужчины такие, как я.

– Никогда не поздно стать хорошим примером.

– О чем ты?

– Вы могли бы жениться на леди Стоукфорд.

Он подскочил как ужаленный.

– Послушай. Я разберусь со своими историями без твоих советов.

– Историями? Разве для вас это только история? Поглядев на леди Стоукфорд, . дядя Натаниэль нервно отвернулся к окну.

– Кто сказал, что для меня это вообще что-то значит?

– Мне знаком этот мужской взгляд, – поддразнила она его.

К ее удивлению, он покраснел. Это нельзя было истолковать двояко, Кейт с трудом сдержала улыбку. Никогда еще она не видела своего дядю таким смущенным.

Он вскочил.

– Это вас не касается, юная леди.

– О чем вы здесь спорите? – окликнула их леди Стоукфорд.

Дядя Натаниэль замер, глядя на дверь, будто мечтая сбежать. Пожалев его, Кейт повернулась к Роузбадам, которые сидели в удобных мягких креслах у незажженного камина.

– О моей строптивости, миледи. Мы не спорили. Дядя слишком скромен, чтобы признать, как благородно повел себя... в разыгранной вами помолвке.

– Да, он действительно прекрасно сыграл свою роль. – Вдова загадочно улыбнулась. И потянулась за фарфоровой чашкой. – Идите оба сюда, посидите с нами. Я налью вам крепкого чая.

Дядя Натаниэль выглядел так, будто его вели на Голгофу. Он сел рядом с Кейт, взял чашку и низко наклонился над ней.

– Люси нам рассказывала о «Лиге дьявола», – сказала Инид. – Какие ужасные люди! Они устраивают языческие обряды.

– Полагаю, мой внук тоже был там, – грустно произнесла леди Фейвершем. – Напрасно я не отправилась туда за ним. Только представьте, мой мальчик в этой ужасной компании.

Кейт подумала, что вряд ли можно назвать лощеного негодяя мальчиком. Она взяла чашку и начала быстро размешивать сахар.

– Если это вас успокоит, миледи, ваш внук посоветовал нам с Мег как можно скорее убраться из замка.

– Неужели? – Леди Стоукфорд удивленно вскинула брови. – Когда это было?

– На балу. Я не успела сказать вам.

– Но о чем именно предупреждал вас Брэндон?

– Наверняка об этом чертовом клубе, – яростно произнесла леди Фейвершем. – Это лишь подтверждает, что Дэмсон планировал что-то ужасное в отношении Мег.

Кейт вздрогнула.

– Есть еще кое-что, чего я вам не говорила. Сэр Чарлз претендует на то, чтобы стать нашим опекуном. У него есть подписанная нашим отцом бумага.

– Не может быть! – гневно воскликнула леди Фейвершем.

– Сэр Чарлз лжет, – заявила Инид.

– Это подделка, – с ужасом проговорила леди Стоукфорд.

– Но я собственными глазами видела документ, он подлинный, – с отчаянием произнесла Кейт. – Или же это прекрасная подделка.

– Генри никогда не доверил бы заботу о дочерях малознакомому человеку. Он оказал эту честь Гейбу.

В этом она верила Гэбриелу. Только бы она могла позволить своему сердцу поверить.

– Если Гэбриел не найдет статуэтку, у нас не будет доказательств того, что сэр Чарлз вор и убийца. И он будет иметь право требовать покровительства.

– Натаниэль не допустит, – заявила леди Стоукфорд. – Вы опротестуете его просьбу в суде, не так ли, Бэбкок?

– Немедленно. – Дядя Натаниэль сжал кулаки. – Я не оставлю негодяю ни единого шанса. Гэбриел мне поможет.

Роузбады закивали.

Быстрый переход