Знакомая мордашка выглянула из ветвей. Через мгновение мохнатые лапы вцепились в гриву, и маленькое тельце повисло на лошади.
Джаббар отцепился от дерева и оказался на спине Кейт.
От неожиданности Кейт едва не свалилась на землю. Почувствовав незнакомый запах, лошадь взвилась на дыбы.
Кейт инстинктивно сжала колени и вцепилась в поводья. Ее сердце бешено колотилось, она задыхалась. Джаббар издал вопль восторга, слуги носились вокруг, увеличивая суматоху.
Гэбриел подпустил лошадь поближе и схватил за гриву. Но кобыла, заржав, отпрянула.
– Дайте его мне, – выкрикнул он, держа одной рукой гриву, а другую протягивая к Кейт.
Она с удовольствием сделала бы это, будь Джаббар согласен.
Лошадь снова встала на дыбы, испугав скакуна Гэбриела. В этот момент Джаббар прыгнул на руки к своему хозяину.
К ужасу Кейт, двое мужчин и обезьяна рухнули на землю.
Демоны плясали в его голове. Поясница разламывалась. Горя, словно в адском пламени, он почувствовал, как что-то холодное и успокаивающее коснулось его лба, но он оттолкнул это.
Неприятный запах пощекотал ноздри.
Гейб отвернулся, но запах преследовал его, и он закашлялся. С трудом открыв глаза, увидел расплывающийся силуэт женщины. Поморгал – и силуэт превратился в ангела с зелеными глазами и вьющимися волосами.
– Что за гадость? – спросил он, отталкивая руку Кейт. – Уберите немедленно.
Она поставила маленькую коричневую бутылочку на стол.
– Это нашатырный спирт. Благодаря ему вы очнулись.
– Эта чертова гадость чуть не убила меня.
В поле зрения появилось встревоженное лицо бабушки.
– Мой мальчик, не сердись. Это ничто в сравнении с твоим ужасным падением. Ты нас так напугал.
Сознание вернулось к нему. Джаббар. Кейт. Лошади.
Он лежал в позолоченном кресле возле камина в большой гостиной, голова покоилась на большой подушке. Потрескивающий огонь посылал волны тепла, Гэбриел даже вспотел.
К нему приблизился Майкл, держа за талию Вивьен. Пришли дядя Натаниэль и Роузбады, старушки радостно улыбались.
Вивьен была взволнована.
– У тебя большая шишка, – сказала она. – Я видела, как ты падал, но прибежала слишком поздно.
Майкл удивленно вскинул бровь.
– В последний раз ты падал с лошади, когда тебе было десять.
Гейб нащупал шишку. Неудивительно, что чертовски болит голова.
– Я не потерял управление, – твердо сказал он. – Джаббар прыгнул и лишил меня равновесия. Кстати, где этот негодяй?
– Здесь с Мег, – сказала Кейт.
Ее сестра вышла вперед, держа на руках обезьяну. Выглядели они довольно забавно.
– Простите, милорд, – тихо произнесла Мег. – Я не уследила за ним. Вы ведь не отберете его у меня?
– Уф, – пробормотал Гейб, – он вас любит.
– Слава Богу, Джаббар не пострадал, – сказала Кейт, прикладывая лед к его голове. – Вы, должно быть, смягчили его удар.
Гейб оттолкнул ее руку.
– Как долго я был без сознания?
– Около часа, – ответила она, снова кладя лед и полотенце. – Но это не дает вам права вести себя как ребенок.
На этот раз она не отняла руки. Впрочем, он не стал ее отталкивать. Лед успокаивал боль, а прикосновения Кейт были приятны. Может, попросить перенести его в спальню и потребовать, чтобы она была сиделкой?
– Грум поехал за доктором Лайгоном, – объявила бабушка. – А, вот и он.
В гостиную вошел высокий худой человек в простом синем костюме с кожаным саквояжем, больше похожий на гробовщика, чем на целителя.
– Это наш пациент? – радостно произнес он. |