Изменить размер шрифта - +
Я только выполняю свои обязанности, и все.

– И все? Признайтесь, вы наверняка не раз рассматривали все эти фигурки.

На ее губах появилась улыбка.

– Возможно. Ну и что?

– Ничего особенного. Каждый не прочь отхватить кусочек свининки при случае. Вы – не исключение.

Она кокетливо оглядела его с головы до ног.

– Я бы хотела отхватить кусочек от вас, Виткомб. Миссис Суиндон буквально раздевала его глазами.

– Как насчет того, чтобы вернуться в эту комнату попозже и вместе рассмотреть фигурки?

Она покачала головой:

– Нет, пока хозяин в замке, это невозможно.

Гейб больше не настаивал, чтобы не вызвать подозрений, и попытался зайти с другой стороны:

– Сэр Чарлз, должно быть, часто уезжает в поисках новых статуэток. – Она наверняка видела богиню. Но спросить об этом напрямую он не мог. – Возможно, какие-то вещицы вам особенно понравились?

Она заморгала.

– Мне нравятся голые мужчины.

– А драгоценности? Женщины любят красивые безделушки.

– Почему вы спрашиваете? – Она подозрительно посмотрела на него. – Если вы вор...

Он рассмеялся:

– Я имел в виду мужские сокровища.

Миссис Суиндон просияла:

– Да, их я очень люблю.

Лестница кончилась, и они вошли в кухню. В тускло освещенном помещении никого не было, рядом, в тесной комнатушке, болтали кухарки, гремя посудой.

Миссис Суиндон подошла к нему так близко, что ее грудь коснулась его руки.

– Вы прекрасны как дьявол, Виткомб. Как вас зовут?

– Джордж.

– Джордж, – пробормотала она ласково. – Какое прекрасное имя. Можете звать меня Агнес.

– Сомневаюсь, что это понравится остальным слугам.

– Вы можете называть меня так в моих покоях. – Повертев пальчиком перед его носом, она продолжила: – Следуйте за мной, мой вежливый слуга. У меня припасены для вас конфетки.

Гейб спрятал отвращение за улыбкой. Что теперь? Возможно, единственный способ заставить ее забыть о ключах – постель. Но он еще не окончательно потерял надежду. Из-за двери раздался звон. Он, хмурясь, взглянул на стенд со звонками, которые вели в покои господ.

– Это покои мисс Талисфорд, – сказала миссис Суиндон, разочарованно скривив губы. – Что ей понадобилось так поздно?

Она хочет узнать, что он выяснил. Мечтая увидеть Кейт, он с трудом скрыл свою радость.

– Возможно, ей понадобилось передать записку леди Стоукфорд или ее дяде. – Он взглянул на экономку.

– А вы не ходите, – посоветовала миссис Суиндон, положив руки ему на грудь. – Пусть думает, что вы уже легли спать.

– Я не хочу лишиться работы. – Он поклонился. – Но не расстраивайтесь так, мадам. Мы скоро увидимся.

Пробираясь по оранжерее, она с трудом попала в башню. На стенах висели гобелены с изображением женщин в гаремах и грозных степных воинов. Лежа под мозаичным потолком, она чувствовала себя героиней арабской сказки.

Подойдя к одному из окон, она облокотилась на холодный каменный подоконник и выглянула наружу. Темное стекло отражало лишь огонь в камине. Откуда-то издалека донесся шорох. Гроза прошла стороной, но порывы ветра все еще налетали на берег. Прикинувшись другом, сэр Чарлз заставил отца подписать бумагу об опеке. Затем убил его и похитил богиню. А теперь хочет, чтобы они с Мег жили здесь, намерения его ясны. Он подлец и развратник.

Она вспомнила о встрече с Ясмин. Надо предупредить Гэбриела. Иначе египтянка узнает его и выдаст. Но не только поэтому Кейт хотела видеть его. Ясмин спала с Гэбриелом. Значит, была в Каире во время убийства отца.

Быстрый переход