Изменить размер шрифта - +
Вкус и впрямь был знакомый — похоже, Лайзо не обманывал.

— Вот и славно, вот и славно, — разговаривая со мной, как с маленьким ребенком, нахальный гипси забрал стакан и поставил его на ступень ниже, а затем отвинтил крышку у загадочной «табакерки». Сильно запахло лавандой и еще чем-то цветочным. Жасмин? Нет, не совсем похоже… — А теперь протяните-ка левую руку, — я подчинилась машинально. — Да левую же! — Лайзо беззвучно, как Мэдди, рассмеялся и сам взял мою руку. Перевернул ее ладонью вверх, зацепил из «табакерки» прозрачной мази и принялся осторожно втирать ее мне в запястье против часовой стрелки.

Одурманенная бессонницей и дождем, я наблюдала за этим действом с глупой улыбкой.

— Что это?

— Это для сна, — туманно ответил Лайзо. Голос у него был довольный. — Сам делал, не бойтесь, лучше бальзама во всем Бромли не сыскать. Ну-ка, теперь на виски…

Отступать было как-то глупо. К тому же Лайзо не стал затягивать неловкий момент — быстро коснулся висков скользкими пальцами, словно рисуя букву или символ, а потом поднялся на ноги.

— Идите спать, леди, — странным голосом произнес он. Волнуется? Отчего бы? — Ежели еще беспокоиться будете или уснуть не сможете — скажите мне. Я не хуже матери травы знаю, а кой-что у меня и получше выходит… А вы идти-то сможете? Или вас понести?

— Ну, это уже слишком, — деланно возмутилась я, хотя сейчас чувствовала только усталость — никакой злости. — Благодарю за заботу, мистер Маноле, но в своем доме я вполне могу ходить сама.

— Ну, как знаете, — в словах Лайзо мне послышалось сожаление. — Вот, держите еще, а то по темноте упадете, а я виноватый буду, — он отдал мне свечу. — Доброй ночи!

Хотя я внимательно проследила за тем, чтобы Лайзо ушел в крыло для слуг, и лишь потом поднялась по лестнице, меня не оставляло ощущение пристального взгляда в спину. Не злого, не опасного — просто внимательного. И, пожалуй, только это помогло мне дойти до комнаты — не хотелось падать перед невидимым зрителем. А уже в спальне я все-таки вызвала Магду и велела ей принести сухую сорочку и забрать мокрую одежду.

Магда долго причитала и охала — как это так, леди ночью под дождь вышла! — но помогла мне быстро переодеться и лечь в кровать. Свеча так и осталась гореть на столе. Я хотела было подняться и задуть ее — не вызвать же Магду снова — однако сама не заметила, как заснула…

«Надо бы сказать утром Лайзо спасибо», — мелькнула благодарная мысль, однако чаяниям этим не суждено было сбыться. Стало не до того.

 

Утренние газеты разнесли по Бромли невероятную новость — мистер Уэст арестован по обвинению в подлоге, афере с застрахованной картиной и лжесвидетельстве.

 

«Бромлинские сплетни»

Выпуск от … дня … месяца … года

 

ПРЕСТУПЛЕНИЕ В СТИЛЕ ИМПРЕССИОНИЗМА

Накануне инспектор Городского управления спокойствия мистер Саммерс арестовал широко известного в узких артистических кругах мистера Уэста, хозяина печально известной галереи, из которой была похищена нашумевшая картина великого Эммануэля Нингена. Мистеру Саммерсу удалось в рекордные сроки раскрыть хитроумное преступление и вывести негодяя на чистую воду.

А шокирующая правда такова: мистер Уэст сам выкрал картину «Островитянка у каноэ» из собственной галереи, безжалостно убив преданного слугу-сторожа, дабы не оставлять свидетелей. Жестокость и хладнокровие преступника вызывают оторопь даже у бывалого сыщика! Лишив жизни невинного человека и едва успев смыть кровь со своих рук, мистер Уэст обратился к страховому агенту и поинтересовался суммой компенсации, ведь галерея была застрахована от множества рисков, начиная с пожара заканчивая — внимание! — воровством.

Быстрый переход