Изменить размер шрифта - +
Если на вас будут пытаться оказать давление — не лезьте на рожон, по возможности уходите от конфликта и как можно скорее докладывайте о случившемся мне. Еще раз повторю — не пытайтесь перехитрить этих людей, вы просто не представляете, с кем имеете дело. Один раз вам повезло. Другой раз удачи может и не хватить.

— Вы говорите… слишком откровенно, — произнес Лайзо спокойно, но кровь от лица у него отхлынула. — А могу я узнать, чем заслужил такое нерасположение маркиза?

— Конечно, можете. Скажем так, маркиз осведомлен о вашем прошлом.

— Насколько хорошо?

Напряжение в комнате стало почти физически ощутимым. Лайзо будто закаменел.

— Недостаточно хорошо, чтобы предъявить вам официальное обвинение. Кроме того, маркиз вряд ли захочет, чтобы арест водителя и судебный процесс повредили моей репутации, — честно ответила я. — Однако это не тот случай, когда нужны формальные обвинения. Думаю, не надо вам пояснять, почему. Да, кстати, говорит ли вам о чем-нибудь имя Саммершот?

— Розалин? — живо откликнулся Лайзо, и в глазах у него мелькнула тень некоего определенно приятного воспоминания.

— Вижу, что говорит, — ответила я, когда сумела справиться с неуместным чувством раздражения. — Так вот, та история вызывает у меня отвращение, не буду скрывать. Нельзя играть человеческими судьбами, это даже хуже воровства и ненамного отстает от убийства. Эллис сказал мне, что вы хотите оставить прежнюю жизнь. И только поэтому я взяла вас на работу. Прошлое исправить невозможно, но начать все с чистого листа вы можете. И это, мистер Маноле, будет поступок сильного человека, заслуживающий самого глубокого уважения. Легко быть праведником с детства, под пристальными взглядами не менее благочестивых родителей или, к примеру, монахинь из пансиона. И куда как труднее отступить с пути легкого и сладкого, отказаться от ложной гордости и фальшивой свободы, стать… человеком.

Я замолчала. Прошение об увольнении медленно дотлевало на подносе. Может, следовало подписать эту глупую бумажку и избавиться от множества проблем разом?

Нет. Уверена, как только Лайзо лишится работы у меня, дядя Рэйвен завершит начатое. Самому Лайзо, конечно, знать об этом не стоит.

— Спасибо, леди, — произнес вдруг он, и я вздрогнула от неожиданности.

— За что?

— За откровенность, — улыбнулся вдруг Лайзо. Он выглядел сейчас так, как будто и не было последних нескольких дней — тот же легкомысленный кошачий прищур, что обычно, и чуточку нахальная поза. — А… что еще рассказывал обо мне маркиз?

«Что еще ему известно», — перевела я про себя.

— Э-э… Некоторые вещи, — мне очень хотелось спросить про второе прозвище, про «Искусителя», но язык не поворачивался. — Настолько любопытные вещи, что теперь меня мучает один вопрос: если все это правда, зачем вы согласились на место водителя?

Я спросила это шутливым тоном, но Лайзо неожиданно посерьезнел.

— Не знаю, леди. Не спрашивайте. Только одно скажу — я б не променял сейчас свою теперешнюю жизнь на ту, прежнюю.

Что-то в его голосе подсказало мне, что дальше проявлять любопытство будет крайне неразумно. Да и разговор затянулся — наверняка Мэдди уже ждала меня под дверью, изнывая от нетерпения перед поездкой за шляпками.

 

Я уже думала, что сюрпризы у судьбы в шкатулке закончились — хотя бы на ближайшие несколько дней. Но тщетно. Когда мы с Мэдди прибыли в кофейню, нагруженные шляпными картонками, выяснилось, что на кухне меня уже ждет Эллис с двумя новостями.

Во-первых, этой ночью были арестованы шестеро подозреваемых в ограблении галереи — все выходцы с Альбы, воры, промышляющие в основном предметами искусства.

Во-вторых, мальчишки нашли на берегу Эйвона странный обрывок, грязный и обгорелый.

Быстрый переход