Изменить размер шрифта - +
И все же ей пришлось пожать плечами.

- Больше опыта? - рискнула предположить она.

- Ради бога, Скарлетт. У него была ты. Найми себе такого же хорошего помощника. А лучше - двоих. Ты зачастую слишком много на себя взваливаешь.

- Но у меня есть я. Я могу делать все те бессмысленные вещи, которые не умел сделать Нико. Я могу сама печатать электронные письма и резюме моих собственных отчетов.

- Ты сама-то себя слышишь? - закатил он глаза.

Обдумав его слова, Скарлетт во многом согласилась.

Нанять помощника - это не решение всех проблем, но она чувствовала, что делает что-то разумное и конструктивное, когда оставляла заявку на сайте рекрутингового агентства на следующее утро. Тяжесть ответственности, которая душила ее, ослабла, позволив чувствовать себя более бодрой, чем когда-либо за долгое время.

Они отказались от своих телефонов и взяли водные лыжи и еду для пикника в маленькой бухте, где, по слухам, среди деревьев прятались старые руины.

- Я всегда удивляюсь, когда такая большая конструкция превращается почти в ничто, - сказала Скарлетт, когда они лениво переходили из одной древней комнаты в другую, перешагивая через стены, которые разрушились до высоты колена. Вилла без крыши простояла достаточно долго, чтобы пол превратился в песок с островками полевых цветов. За зелеными холмами паслись овцы.

- Даже если люди брали отсюда камни, чтобы строить другие здания, потребовалось очень много сил на демонтаж.

- Меньше, чем вырезать из скалы новые камни.

- Наверное, но что заставило их отказаться от того, что у них было? - Она нашла место, где между деревьев у воды открывался вид на их яхту, и остановилась, чтобы полюбоваться им. Похоже, у них прямо сейчас было все, что только можно пожелать.

- Это риторический вопрос или что-то более глубоко связанное с нашей ситуацией?

Скарлетт склонила голову.

- Полагаю, такова природа нашего конфликта, не так ли? Где жить. Есть ли у нас что-нибудь стоящее спасения. - Она послала ему дерзкую улыбку. - Не думала, что я достаточно умна, чтобы говорить метафорами, но, возможно, все не так плохо.

- Вот оно, - сказал он с облегчением, будто обнаружил нечто такое, на поиски чего потратил месяцы.

- Что?

- Твоя улыбка. - Он обхватил руками ее лицо. - Ты ни разу не улыбнулась мне с Лондона.

- Неужели я была такой занудой? Я не хотела этого.

- Я знаю. - Его большой палец ласково скользнул по ее губам. - И вот почему мы не говорили ни о том, где будем жить, ни на какие-либо другие темы.

Но мы это сделаем. - Его большой палец снова провел по ее губам, на этот раз медленнее, пробуждая эмоции.

- Что мы сделаем? - недоуменно спросила она.

- У нас есть кое-что достойное спасения.

Хавьеро опустил голову и позволил своим губам коснуться ее губ, заставив дрожь пробежать по ее телу. Нежно - очень, очень нежно - он украл один поцелуй, потом другой.

На глаза Скарлетт навернулись слезы. Они не занимались любовью с самого Лондона.

- Я хочу верить, что это так, - сказала она, когда Хавьеро отстранился. - Но я боюсь…

- Не бойся меня, - приказал он. А может быть, это была мольба. - Никогда у тебя не будет повода бояться меня.

Переполненная эмоциями, она погладила его рукой по щеке, приглашая продолжить ласки.

Этот поцелуй был не таким целомудренным. Скарлетт уловила в нем чувственный голод Хавьеро и пробуждение своего собственного влечения.

Она ответила на поцелуй, застонала от удовольствия и счастья, когда Хавьеро притянул ее к себе. На ней были бикини и саронг, на нем - шорты. Между ними не было ничего, кроме слоя солнцезащитного крема и стремительно тающего чувства приличия.

Он поднял голову и взглянул на овец вдалеке.

Деревья создавали тенистую беседку, яхта едва виднелась сквозь листву, покачиваясь на воде.

-Ты уверен, что хочешь сделать это здесь?

Он посмотрел на нее с нежной снисходительностью, и она увидела что-то более глубокое в его пристальном взгляде.

Быстрый переход