Изменить размер шрифта - +

— Время от времени, — весело ответил он.

— И вас отпускают сюда?

Он с иронией посмотрел на нее:

— Что вы хотите узнать? Женат ли я? — и рассмеялся: — Нет, не женат. Я провожу большую часть времени там, где неделями не вижу ни одной девушки.

— Так я и предполагала! — сухо заметила Френсис. Саймон многозначительно взглянул на ее левую руку.

— А вы не замужем.

— Да.

— Но не испытываете недостатка в жизненном опыте? — насмешливо предположил он.

Френсис сдержанно улыбнулась и кивнула.

— И как, научил вас чему-нибудь этот опыт? По-моему, нет.

— Должна вас разочаровать, мистер… э-э-э… Саймон. Я слишком хорошо выучила свой урок. И это не тот путь, по которому мне вновь хотелось бы пройти!

— Так-так, — с легким презрением протянул Саймон. — Полагаю, вы приехали сюда, чтобы забыться?

— Не совсем. Я приехала сюда, чтобы найти себя.

— О нет!

— В это так трудно поверить?

— Честно? Да. У вас не хватит на это мужества, мисс… э-э-э… Френсис! Вы просто не выдержите одиночества. Вы одна личность, когда танцуете, и совершенно другая, когда сидите здесь, рассуждая с чопорностью жеманной школьницы о «случайных романах»… Кто-то из этих двух Френсис меня обманывает.

Девушка вскочила, щеки ее пылали.

— По крайней мере, я никогда не делаю людям больно, никого не обижаю намеренно! — выпалила она. — И никого не использую в своих интересах. Возможно, я жеманна, но не жестока!

— Неужели? — Саймон тоже поднялся.

— Да! И, опять же в отличие от вас, я не унизилась до оскорблений, когда мое обаяние не возымело ожидаемого действия на одного человека… — Френсис внезапно с ужасом осознала, что зашла слишком далеко. — Я хотела сказать… — начала она, надеясь все исправить, — я имела в виду…

— Пожалуйста, не щадите моих чувств, — зловеще процедил Саймон.

— Мне не стоило этого говорить. Я сожалею… — совсем смутилась Френсис; его прозрачные глаза приковывали к себе ее взгляд, лишали возможности соображать.

— Вы моложе, чем я думал, — хрипло произнес он.

— Я правда сожалею. Я… думаю, я пойду спать.

Саймон неожиданно рассмеялся:

— Знаете, вам лучше поскорее избавиться от комплекса вины или уж хотя бы не подавать виду, что вы передо мной виноваты. Иначе это даст мне преимущество, которого я не заслуживаю. К примеру, если я вас еще раз поцелую, вы побоитесь снова оскорбить мои чувства и поцелуете меня в ответ!

— Но…

— Идемте. Я провожу вас до вашего номера и покину у двери. — Глаза его весело сверкнули. — Завтра будет новый день!

Он стоя допил одним глотком вино из своего бокала и повел девушку через переполненный обеденный зал, то и дело кивая и здороваясь, когда узнавал кого-то из знакомых. Они спустились в фойе. Саймон на минуту остановился у сувенирной лавочки и указал на кубок работы местных мастеров, украшенный искусно выгравированным изображением слона на фоне знаменитой горы Килиманджаро.

— Я возьму это, — сказал он африканке в униформе, стоявшей за прилавком. Заплатив и понаблюдав, как продавщица умело запаковывает кубок, он взял коробку и сунул ее в руки Френсис. — Теперь вы не будете таить на меня обиду?

— Но я не могу это принять…

— Почему?

— «Бойтесь данайцев, дары приносящих», — процитировала Френсис, покачав головой.

Быстрый переход