Изменить размер шрифта - +
Прокопий Мажор - один из крупнейших купцов Порт-Кара. Паговые таверны - всего лишь одно из его дел; помимо этого он известен как владелец кузниц, бумажной фабрики, а также как держатель огромных партий шерсти и соли. Внешне Прокопий Минор отнюдь не производил впечатления миниатюрного человека. Это был здоровенный увалень, хотя и уступающий в размерах Прокопию Большому.

    Девушка подняла голову, словно почувствовав, что в торгах наступил решающий момент. Она по-прежнему держала руки за головой, поскольку не получила разрешения их опустить. Невольница посмотрела на Прокопия Минора и вздрогнула. Похоже, она догадалась, что может достаться именно ему.

    -  Последняя цена была сорок тарсков, - произнес работорговец Варт. - Полагаю, девочке не повредит служба в патовой таверне. Неплохое место, чтобы познать смысл и значение ошейника. Сорок тарсков, кто больше?

    Я представил, как она будет ползать на коленях в таверне и услаждать посетителей. По-моему, ей там самое место.

    -  Моя рука открыта, - провозгласил Варт. - Сорок тарсков! Я закрываю руку.

    -  Подожди! - раздался вдруг незнакомый голос. Все непроизвольно обернулись.

    Позади толпы стоял высокий худощавый человек в красном с белыми полосами шарфе. Помимо шарфа на незнакомце была белая тога длиной до щиколоток, перехваченная широким золотым поясом. На поясе висел кривой кинжал. На голове красовалась шапочка с двумя золотыми кисточками Шенди.

    -  Кто это? - прошептал стоящий рядом со мной человек.

    -  Не знаю, - ответил я.

    -  Да, господин? - оживился торговец. - Вы хотите предложить больше?

    -  Похоже, это капитан торгового корабля, - предположил мой сосед.

    Я кивнул. На нем и в самом деле была белая тога с золотым поясом. Простой матрос не осмелился бы надеть неположенную ему по рангу одежду. На Горе очень серьезно относятся к подобным вещам.

    -  Как его зовут и с какого он судна? - спросил я.

    -  Не знаю, - отозвался сосед.

    -  Что предлагает за эту девушку господин? - поинтересовался торговец.

    Повисла тишина.

    Все смотрели на незнакомца. Девушка тоже испуганно взирала на странного человека.

    -  Что предлагает за нее господин? - повторил свой вопрос торговец.

    -  Один тарск.

    Зрители переглянулись. Послышался неуверенный смешок. Затем вновь наступило молчание.

    -  Прошу прощения, - вежливо произнес торговец, - но господин, очевидно, подошел позже. Мне уже предложили за нее сорок тарсков.

    Прокопий торжествующе оглядел толпу.

    -  Один серебряный тарск, - сказал человек.

    -  Ай-и-и! - завопил кто-то.

    -  Серебряный тарск? - опешил работорговец. Прокопий недоуменно вытянул шею, пытаясь разглядеть безумца.

    -  Да, - повторил тот. - Один серебряный тарск. Я улыбнулся. На этом торги и закончатся. Стоящая на платформе девушка не стоила серебряного тарска.

    -  Мне предложили серебряный тарск, - объявил Варт. - Кто больше?

    Толпа молчала. Варт посмотрел на Прокопия, но тот отрицательно покачал головой.

    -  Я закрываю руку! - крикнул Варт, выставил на всеобщее обозрение открытую ладонь и сжал ее в кулак.

    Девушку продали. Она в ужасе смотрела на кулак торговца.

Быстрый переход