Я приказал ей подняться, снова связал руки и вытащил из сумки заранее приготовленный ошейник.
- Умеешь читать? - спросил я, ткнув ошейником ей в лицо.
- Нет, - покачала она головой.
- Здесь написано: «Принадлежу Тэрлу из Телетуса».
- Да, господин, - прошептала она.
После этого я надел на нее ошейник. Рабыня мне не помешает. Она послужит лишним доказательством тому, что я кузнец из Телетуса. Правда, я собирался купить девчонку в Шенди, но ждать не было смысла. Надпись на ошейнике должна успокоить Улафи, который показался мне смышленым и подозрительным человеком. У моей рабыни именной ошейник. Какие еще нужны доказательства моей порядочности?
- Есть ли при ней какие-нибудь документы? - спросил я.
- Никаких, - покачал головой сопровождающий. - Хватит клейма и ошейника.
- Ладно, - кивнул я и повернулся к рабыне: - Видишь вон тот корабль?
- Вижу, - ответила она.
- Беги туда со всех ног и скажи, чтобы тебя посадили в клетку.
- Хорошо, господин. - Рабыня побежала к пристани.
Я забросил сумку за плечо и неспешно пошел в ту же сторону. Когда я поднялся на палубу, девчонка уже сидела в крошечной клетке. Рядом с ней стояла клетка с белокурой дикаркой.
- Ты! - зашипела она, увидев блондинку. Моя рабыня сразу же узнала девушку, которая стянула с нее тряпье самки урта, когда она лежала связанная со своим напарником Тургусoм из Порт-Кара, ожидая прибытия стражи. - Каджейра!
В глазах блондинки заблестели слезы. Стиснув кулачки, она с ненавистью посмотрела на соседку и презрительно произнесла:
- Сама каджейра!
- Отдать швартовы! - прозвучала резкая команда.
Матросы уперлись шестами в дно, выводя «Пальму Шенди» из гавани. Ветра не было, паруса свисали с мачт.
Старший офицер отдавал команды. Капитан судна Улафи стоял на мостике.
- Готовы, - доложил второй офицер. Матросы подняли весла.
- Пошли! - скомандовал второй офицер, исполняющий обязанности старшего весельной группы.
Длинные весла опустились в зеленую воду Тассы, корабль медленно заскользил по волнам в сторону открытого моря. Легкий ветерок со стороны Порт-Кара наполнил паруса.
- Суши весла! - скомандовал второй офицер.
Я следил, как медленно растворяются в дымке очертания Порт-Кара. Над нами простиралось безоблачное голубое небо.
Потом я подошел к клетке с приобретенной рабыней.
- У меня нет имени, - произнесла девушка. Последнее было правдой: имени у нее не было, как у табука или самки верра. Я ее купил и до сих пор никак не назвал.
- Тебя зовут Саси, - объявил я.
- Да, господин, - склонила она голову. Ее и раньше так звали, но теперь это будет ее невольничье имя.
Ко мне подошел второй офицер, уже освободившийся от обязанностей старшего весельной группы.
- За провоз живности дополнительная плата, - объявил он, указывая на клетку. - Медный тарск.
- Разумеется, - ответил я и вручил ему деньги.
В соседней клетке сидела на коленях агентесса кюров - связанная голая женщина. Я посмотрел на свежее клеймо на обожженном бедре. |