|
Как только мы узнали, что Скотт держит у тебя часть своих вещей.
Джейн рассмеялась.
– Не злорадствуй, – усмехнулась Стили, останавливая «Джип» перед железнодорожным переездом. – Поверить не могу, что ты все-таки умудрилась соскочить у нее с крючка.
– У нас со Скоттом все пока неопределенно, – сказала Джейн. – А вот тебе стоило бы прекратить изображать ненависть к копам. И начать встречаться с детективом Уэстом.
– Мэттом?
– Позови его в боулинг сегодня вечером.
– Он слишком… нет, я не могу. – Стили шумно вздохнула и осела на сиденье.
– Просто тебе нравится смотреть на него свысока. Признай это.
Стили глянула в зеркало заднего вида, сделала резкий поворот направо и помчалась по улице, параллельной железнодорожным путям, – лишь бы не стоять на месте.
– За твою прозорливость, мой маленький друг, я воспользуюсь короткой дорогой до радиостанции. Чтобы ты поскорее встретилась с мамочкой.
35
Под вой сирен обеих машин Скотт мчался по 3-й улице за Уэстом и Санчес. Те поморгали поворотником и свернули на Кенмор, Скотт за ними. Высокие изгороди из кованого железа ограждали дворы вдоль улицы с большими старинными домами, видимо, поделенными на апартаменты. Два внедорожника Департамента полиции Лос-Анджелеса перекрывали дорогу, рядом стояла пара офицеров. Санчес подошла к ним переговорить.
Вернувшись, она сообщила:
– Патрульные все проверили, чисто. Гормана тут нет. Правда, с Ти Ли еще никто не говорил. Думаю, надо узнать, не поможет ли она нам отыскать ее сына.
– Я хочу показать ей фото Трита Бейли, – сказал Скотт. – Посмотрим, что она расскажет.
– Хочешь сам с ней поговорить?
– Нет. Вмешаюсь, только если возникнет надобность.
Они вошли в ворота и по утоптанной тропинке двинулись между густыми зарослями. Там было прохладно; под деревом локвы на земле стояла корзинка с бледно-желтыми плодами; дальше рос франжипани. Скотт узнал некоторые растения с террасы Гормана. Что-то со свистом пронеслось у них над головами, и Санчес присела, взмахнув рукой в воздухе.
– Чэнс, – сказал Уэст, шедший за ней, – это всего лишь птица.
– Так пусть смотрит, куда летит.
За кустами показался двухэтажный таунхаус, выкрашенный в коралловый цвет. На пороге стояла миниатюрная женщина в белой футболке и широких бежевых брюках до щиколотки. На ногах у нее были резиновые шлепанцы, а выглядела женщина не старше пятидесяти, хотя они знали, что Ти Ли за шестьдесят. Темные волосы были подстрижены в короткое каре, выражение лица дружелюбное, но взволнованное.
Санчес представилась, а про остальных сказала, что это ее коллеги. Ти схватилась за перила.
– С моим сыном все хорошо?
– Насколько нам известно, да, – сказала Санчес, – но мы должны как можно скорее его найти. Вы не знаете, где он может быть?
– Он работает в университете.
– Мисс Ли, вашего сына нет на работе и нет дома.
– Я не знаю, где он живет.
– Вы никогда у него не бывали?
Она покачала головой.
– Когда вы виделись с ним в последний раз?
– В последний раз я видела Кенни в восемьдесят пятом. С тех пор мы только разговаривали по телефону.
– То есть это было, когда вы с мужем развелись?
Она улыбнулась с хитрецой и погрозила пальцем.
– Не развелись! Мой муж оформил возврат. Мне пришлось уйти.
– Оформил возврат?..
– Он сказал, что отошлет меня обратно во Вьетнам таким же образом, как я попала в Америку, но я вовсе не была женой по почте. |