Изменить размер шрифта - +
Ничего такого, что могло бы его расстроить. Просто он может оказаться нам полезен.

– Прямо не знаю, что вам ответить. Ведь мой парнишка здорово отличается от других детей, мистер, – промямлил Триэрн. – Его так легко вывести из себя. Живет в собственном тесном мирке и на то, что происходит вокруг него, ноль внимания. Правда, Уол? Честно говоря, я и сам не знаю, дошло ли до него то, что случилось с мисс Кост.

– Она мертвая! – вдруг заорал Уолли. – Мертвая, как камень. – И взвизгнул по-птичьи.

У Триэрна отвисла челюсть.

– Бедная мисс Кост, – тихо сказала Дженни.

– Бедная мисс Кост, – гнусаво запел Уолли и по какой-то странной ассоциации вдруг начал декламировать: – Ты не бойся, молвит Дама, все страданья позади.

– Ага, это те самые стихи, которые ты читал вчера, да? – Аллейн похлопал Уолли по плечу. – Эге, да ты, молодой человек, гулял под дождичком. Промок, как курица. Так недолго и ревматизм заработать.

Триэрн выразительно глянул на сына.

– Ты где шлялся?

– Нигде.

– По лодкам небось лазил. Так его туда и тянет, – заискивающе пояснил Триэрн. – Настоящий сын рыбака наш Уол. Да, сынок?

– Не знаю, – раздраженно буркнул Уолли.

– Пошли, покажешь мне все, – предложил Аллейн, и Уолли с готовностью повел его по залу. Трудно было сказать, насколько мальчишка отстал в развитии. Он рассказывал о каждом экспонате хоть и не гладко, но вполне вразумительно. Даже если он и заучил все это как попугай, думал Аллейн, все равно это доказывает, что Уолли способен связать то или иное пояснение с соответствующим предметом.

– Как насчет чая с булочкой? – спросила через несколько минут Дженни. – Уолли, хочешь мороженого?

Мальчишка тотчас же схватил Дженни за руку и потащил к двери, на которой было написано «Чайная».

Кроме них, посетителей не было. Заказ приняла старуха, к которой Дженни обратилась по имени.

Аллейн молча разглядывал Уолли. Тот уже успел по уши измазаться мороженым.

– Утром дождик шел, да, Уолли?

Мальчик едва заметно кивнул.

– Ты гулял под дождиком?

Уолли фыркнул, и во все стороны полетели липкие брызги.

– Уолли, дружище, ешь аккуратнее, – сказала Дженни. – Ты бегал под дождиком? У тебя ботинки в грязи.

– Ну и что? Что я, дождя испугался, что ли?

– Ну конечно, нет. Ты ведь уже большой мальчуган, – с грустью отметила Дженни.

– Думаю, кроме тебя, больше никто не отважился разгуливать под дождем, – проговорил Аллейн. – Держу пари, на улице больше никого не было.

– Был там кто-нибудь, а, Уолли?

– Был! Был! – закричал он и хлопнул ладонью по столу.

– Тише, тише. Кто же?

– Вернее, была, – заявил Уолли. – Я ее видел, эту старую су… Да!

– Кого-кого? – переспросила Дженни. – Кого ты видел?

Он неуклюже выбросил вперед правую руку, как марионетка, которую дергают за ниточку. Будто хотел чем-то швырнуть в Дженни.

Она едва удержалась, чтобы не вскрикнуть.

– Кого ты видел? Это была… – Дженни поглядела на Аллейна, и тот кивнул. – Это была мисс Прайд?

– Пройдоха Прайди приперлась к нам, дадим ей под зад и отправим к чертям.

– Уолли, кто тебя научил таким гадостям?

– Ребята, – не задумываясь, ответил он и снова запел:

– Пройдоха Прайди…

– Перестань.

Быстрый переход