Изменить размер шрифта - +
Драгоценностью, предметом жестокой борьбы его делают они – фризы с сукнами, кувшинами и резной костью, франки с мечами и вином, свеи с железом и мехами, словены с серебром и бусами… Торговцы с шелками и гобеленами из Миклагарда, Серкланда и Китая, позолоченными кожаными поясами из Персии; с монетами из всех известных стран, с янтарем, моржовыми клыками, оленьим рогом, шкурами медведей, бобров, куниц, песцов, выдр, со льном, медом, воском и рабами… Если Бьёрко окажется разорен и новые торговцы побоятся сюда ехать, то его победа над Бьёрном обернется пустым звуком… и он только напрасно возьмет на душу грех, враждуя с родным братом. Ладно этот Рерик – одно название, что христианин, а в душе настоящий язычник, даже жертвы приносит! Но Анунд хотел быть истинным слугой Христа и по возможности жить по заповедям.

Новая встреча с Хергейром фогтом и засевшими в Борге горожанами была назначена на полдень, и к этому сроку Рерик едва успел. То есть он успел поднять и одеться, но придать своему лицу подобающую этому случаю свирепость не получалось. Ильминна оправдала все возложенные на нее надежды, поэтому он чувствовал себя очень довольным, но невыспавшимся. Анунд конунг, напротив, цвел, как розовый шиповник на серых скалах. Для переговоров он нарядился, будто на праздник: в крашеные одежды, отделанные мехом куницы и полосами золотой византийской парчи. Верхняя рубаха его была расшита идущими сверху вниз полосками златотканой тесьмы, а снизу оторочена желтым шелком. Даже шапка его была украшена шелковой тесьмой с узором из серебряных спиралек. Рерик подозревал, что всю эту роскошь Анунд отыскал в сундуках своего брата и не удержался от соблазна примерить.

– Что это бы вырядился? – удивился Рерик, который сам натянул стегач и кольчугу, а оруженосец держал рядом шлем. – Как на праздник! Так уверен, что нам сейчас поднесут приветственный рог?

– Ты понимаешь, Рерик конунг, я должен всячески стремиться к миру с моими подданными, – ответил Анунд. – Если Бьёрко будет разорен, то и мне будет мало толка владеть им.

– Вот как? – Рерик поднял брови и переглянулся с Оттаром и Ормом. – Ребята, вы слышали? Анунд конунг, похоже, передумал отдавать нам богатства Бьёрко. Вспомнил, что пригодятся самому. Очень мудрое решение. Но вот мудро ли пытаться нас обмануть – не думаю!

– Зачем обмануть! – Анунд сделал серьезное лицо. – Ты рановато бросаешься такими суровыми обвинениями, Рерик конунг! Я выполню мои обещания. Но зачем же грабить? Возможно, жители Бьёрко предложат нам достойный выкуп. И весь он достанется тебе и твоим людям! Я не возьму себе ничего, обещаю.

– Выкуп меньше, чем сокровища Бьёрко.

– Но он достается даром, без битвы и кровополития. Тебе ли не знать, насколько это лучше! Ведь я помню твои рассказы о Франкии – если тебе предлагали достойный вкуп, ты принимал его. Скажем, я помню, за первый тамошний город ты взял сто фунтов серебра. Это ведь примерно двести марок, верно?

– Примерно так.

– А как знать, что имеется в распоряжении здешнего фогта? Может быть, у него хватит людей для битвы. Ведь там внутри дружины тех двух кораблей, что мы видели в проливе. С острова Ловё. Или из озера подойдет подкрепление. Здесь населенные места, и наверняка Хергейр послал кого-то за подкреплением. Не говоря уж о том, что мой брат Бьёрн может вернуться! Ведь мы давно готовились к этому походу, и вероятно, что для него наши намерения не тайна. Да и эта норвежская дева, которую ты сам к нему отпустил, – Анунд обвиняющее указал пальцем в середину груди Рерика, – уж непременно расскажет ему, кто мы, зачем приехали и сколько у нас войска!

– Но вернуться сегодня Бьёрн едва ли успеет.

Быстрый переход