Изменить размер шрифта - +
Именно Алек, сам не зная того, вдохновил Молли написать книгу о приключениях девушки Кристы в джунглях Бразилии. Молли ни разу не довелось запустить пальцы в густые каштановые волосы Алека, зато ее героине Кристе повезло больше. И это Криста смотрела в темные глаза Алека, пока расстегивала его шелковую рубашку, а ее ладонь гладила его мускулистую грудь…

Если он не появится в ближайшие две минуты, Молли свернет его прекрасную шею своими собственными руками. Три месяца назад она послала Бенджамину свою рукопись и все эти три месяца прожила, как в агонии. И вот на прошедшей неделе его помощник позвонил Молли и сообщил, что Бенджамин хотел бы поговорить о книге. Молли была готова к тому, что Бенджамин выдаст резюме типа «вам не стоит рассчитывать на грандиозный успех». Конечно, успех сопутствовал голливудским звездам вроде Даны Кайл, которая писала «увлекательные и умные» мистические детективы — так, по крайней мере, характеризовали их литературные критики.

Молли не пропускала ни одного отзыва на эти книги и посылала их родителям в Лос-Анджелес. Они единственные, помимо Бенджамина, знали, что на самом деле романы Даны писала Молли. Нет, она искренне радовалась за подругу, которая была в восторге от успеха этих детективов, но в последнее время все сильнее убеждалась, что пора начать издаваться под своим именем.

Наконец Молли потеряла терпение и, схватив свою большую кожаную сумку, вышла на крыльцо, чтобы ждать Алека там — таким образом она сэкономит несколько минут. Молли тщательно заперла дверь и уселась на качели у крыльца.

Она обожала этот свой дом с его антикварными безделушками, вышитыми занавесками и старомодной мебелью. В ее глазах этот небольшой коттедж в Олд-Сэйбрук был гораздо больше похож на настоящий дом, чем поместье ее родителей в Беверли-Хиллз, где она выросла; однако, когда бабушка звала ее в гости, Молли медлила, потому что места здесь только-только хватало для одного человека. Впрочем, переселившись сюда после смерти бабушки, Молли начала подумывать о том, чтобы покинуть дом в первые же дни, — слишком тяжелыми были воспоминания о потере бабушки, но теперь боль утихла, оставив легкую грусть.

Молли оттолкнулась ногой и принялась раскачиваться, прислушиваясь, не раздастся ли шум мотора. Глядя на поворот дороги, где должна была показаться машина, она надеялась, что с Алеком не случилось ничего страшного. Такая вероятность до этой минуты не приходила ей в голову, но сейчас сердце ее сжалось от тревожных предчувствий.

Когда зазвонил телефон, Молли соскочила с качелей так стремительно, что они грохнули о поручни крыльца. Не сразу нашарив в сумке ключ, она распахнула дверь и рванула к телефону. На нем уже зажегся огонек автоответчика, но Молли остановила запись и схватила трубку.

— Алло?

— Молли, я знаю, что опаздываю, но…

— Алек! С тобой все в порядке?

— Да, я еду. Послушай, ты теперь не успеешь на поезд, так что я отвезу тебя прямо в Нью-Йорк. Буду через пять минут.

— С тобой все в порядке?

— Да, все нормально. — В голосе Алека прозвучала озадаченность. — А что же могло случиться?

— Я просто… боялась, что ты попал в аварию или еще что-то.

— О, — сказал Алек и замолчал.

В последовавшей за этим короткой паузе Молли подумала, что слишком очевидно проявила свое беспокойство. Ей следует быть осторожнее, иначе Алек поймет, что он для нее больше чем просто шофер. А у нее нет сейчас времени заводить роман.

— Извини, — сказал Алек. — Я не хотел беспокоить тебя. Скоро буду. Пока, Молли.

— Пока.

Молли отключила связь и так и застыла с трубкой в руке. Тон Алека в конце разговора был иным — более мягким, интимным. Проклятье.

Быстрый переход