Изменить размер шрифта - +
Дана делала сочувственные замечания и поглаживала Молли по спине. Наконец девушка успокоилась и вытерла глаза салфеткой.

— Если честно, я не собиралась исповедоваться тебе, — заявила она, шмыгая носом и глядя на Дану затуманенными от слез глазами.

— Конечно, собиралась. — Дана пожала ей руку. — Все-таки, милочка, у меня по этой части много опыта, и кто, как не я, поймет, что такое разбитое сердце. А ты уверена, что этот молодой человек — Алек, так? — (Молли кивнула.) — Так вот, ты уверена, что этот Алек не может одновременно учиться и встречаться с тобой?

— Он уже не раз бросал учебу, когда на горизонте появлялось что-то более интересное.

Дана улыбнулась.

— Я тоже уверена, что ты гораздо интереснее любого потрепанного учебника, но, дорогая, насколько я могу судить по своему обширному опыту, если мужчина решил стать врачом, или адвокатом, или, спаси нас небо, актером, то ничто не остановит его, даже самая прекрасная в мире женщина. Ты уж мне поверь.

— Страсть, — сказала Молли.

— Прости?

— Его сбила с пути страсть, потому что на счет любви я не уверена.

— Ага, но ведь в твоем случае речь идет именно о любви? — (Молли снова кивнула.) — Значит, ты принесла самую большую жертву. Но интересно, примет ли ее он.

— Возможно. Правда, я боюсь, что Алек решил, будто у меня есть мужчина в Калифорнии.

— С чего бы вдруг он так подумал?

Молли глубоко, прерывисто вздохнула.

— Я не рассказала ему, почему так часто езжу сюда. Поэтому вполне естественно, что он предположил…

— Так значит, тебе надо все рассказать ему.

Молли мигнула.

— Просто взять и рассказать? Но ты ведь не знаешь его. Наша тайна так и осталась тайной, потому что в нее посвящены только ты, я, мои родители и Бенджамин. Мне кажется, слишком рискованно доверять ее еще кому-то.

Дана вздохнула.

— Мне кажется, что рискованно что-то скрывать от тех, кого мы любим.

Молли сжала руку Даны.

— Скажи ему правду. Скажи, что мы работаем над книгами вместе.

Дана внимательно посмотрела на Молли.

— Нет, это как раз неправда. Их пишешь ты, Молли, а я просто мешаю тебе.

Что-то в лице и голосе Даны придало Молли храбрости.

— Дана, а что ты скажешь, если… если это будет наша последняя совместная книга?

На лице Даны отразилось явное облегчение.

— Я не могу так с тобой поступить. Твоя карьера сейчас на пике.

Молли покачала головой.

— Я хочу издаваться под собственным именем. Мне кажется, у меня получится. Я в этом уверена.

Дана широко раскрыла глаза.

— Ну и слава богу! Я и сама намеревалась все закончить, особенно с появлением Джима, но у тебя так хорошо шли дела, что я не хотела мешать тебе заработать известность и деньги. — Она подняла свой бокал с мартини. — За Дану Кайл, ушедшего на покой автора бестселлеров, и за восходящую звезду Молли Дрейк.

Молли несколько секунд смотрела на собеседницу.

— Я не могу в это поверить. Ты уверена, что хочешь закончить карьеру Даны Кайл — писательницы?

— Да, — спокойно ответила Дана. — И, милочка, должно же тебе повезти — если не в любви, так в карьере. Так что давай выпьем за твой успех.

 

Дом Оуэна Дрейка и Сибил О'Коннор не был обозначен на туристической карте «Домов звезд», но наконец Алека осенило. Он вошел в цветочный магазин на Беверли-Хиллз и выложил немалую сумму за букет, который попросил отправить Молли Дрейк, дочери Оуэна Дрейка.

Быстрый переход