Изменить размер шрифта - +
Это зловоние не было  похоже  ни на какой запах,  который Феннерам
приходилось ощущать  прежде, и вызывало какой-то  липкий бесформенный страх,
намного  сильнее  того,  что  испытывает человек,  находясь  на  кладбище  у
раскрытой  могилы. Вскоре  после этого  прозвучал  зловещий  голос,  который
никогда  не  суждено  забыть  тому,  кто  имел  несчастье его  услышать.  Он
прогремел с неба, словно вестник  гибели,  и когда замерло  его эхо, во всех
окнах  задрожали стекла. Голос был низким  и  музыкальным,  сильным,  словно
звуки органа, но  зловещим, как тайные  книги арабов.  Никто не мог сказать,
какие слова он произнес,  ибо говорив он на незнакомом  языке, но Люк Феннер
попытался                        записать                        услышанное:
"деесме-ес-джесхет-бонедосефедувема-энттемосс". До 1919 года ни одна душа не
усмотрела  связи  этой  приблизительной записи  с  чем-либо  известным людям
ранее, но Чарльз  Вард покрылся внезапной бледностью,  узнав слова,  которые
Мирандола определил  как  самое страшное заклинание,  употребляемое в черной
магии. Этому  дьявольскому  зову  ответил  целый хор отчаянных  криков,  без
сомнения  человеческих, которые  раздались со  стороны фермы  Карвена, после
чего к зловонию примешался новый запах, такой же  нестерпимо едкий. К крикам
присоединился  ясно  различимый  вой,  то  громкий,  то  затихающий,  словно
перехваченный спазмами. Иногда он становился почти членораздельным, хотя  ни
один из слушателей  не  мог  различить  слов; иногда  переходил  в  страшный
истерический  смех. Потом  раздался  вопль ужаса, крик  леденящего  безумия,
вырвавшийся из человеческих глоток,  ясный и громкий,  несмотря  на то, что,
вероятно, исходил из самых глубин подземелья, после чего воцарились тишина и
полный мрак. Клубы едкого дыма поднялись к небу, затмевая звезды, хотя нигде
не было видно огня и ни  одна постройка на ферме Карвена не была повреждена,
как оказалось на следующее утро.
     Незадолго  до рассвета двое  людей  в пропитанной  чудовищным зловонием
одежде постучались  к Феннерам и  попросили у  них кружку  рома,  за который
очень щедро заплатили. Один  из них сказал Феннерам, что с Джозефом Карвеном
покончено  и  что им не следует ни  в коем  случае упоминать о событиях этой
ночи. Как ни самонадеянно звучал  приказ,  в нем было  нечто, не позволяющее
его ослушаться,  словно  он исходил от  какой-то  высшей власти,  обладающей
страшной  силой; так  что  об  увиденном и  услышанном Феннерами  в ту  ночь
рассказывают   лишь  случайно  уцелевшие  письма  Люка,  которые  он  просил
уничтожить   по    прочтении.   Только   необязательность   коннектикутского
родственника, которому писал  Люк  - ведь письма в  конце концов  уцелели, -
сохранила это событие от всеми желаемого забвения.
Быстрый переход