Изменить размер шрифта - +
Но уже вскоре стало заметно, что на нем изображен худощавый
мужчина правильного  сложения, одетый  в темно-синий камзол,  вышитый жилет,
короткие  штаны из черного  атласа и белые шелковые чулки, сидящий  в резном
кресле на фоне окна, через которое виднелись верфи и корабли. Когда художник
расчистил верхнюю часть портрета, Вард увидел аккуратный парик и  худощавое,
спокойное,  ничем не примечательное  лицо, которое показалось  знакомым  как
Чарльзу, так и художнику. И лишь  потом, когда прояснились  все детали этого
гладкого,  бледного  лика,  у  реставратора  и  у его  заказчика перехватило
дыхание  от  удивления:  с  чувством,  близким к  ужасу,  они  поняли, какую
зловещую шутку сыграла здесь  наследственность. Ибо последняя масляная ванна
и последнее движение лезвия извлекли на свет божий лицо, скрытое столетиями,
и  открыли  пораженному Чарльзу  Декстеру Варду, чьи,  думы  были  постоянно
обращены  в  прошлое,  его  собственные   черты   в   обличье  его  ужасного
прапрапрадеда!
     Вард привел родителей, чтобы те полюбовались на открытую им  диковинку,
и  отец  тотчас  же  решил приобрести картину, хотя сна и была  выполнена на
вделанной в стену панели. Бросавшееся в глаза сходство с юношей, несмотря на
то,  что человек, изображенный на протрете, был явно старше, казалось чудом;
какая-то  странная  игра природы  создала  точного двойника Джозефа  Карвена
через  полтора  столетия.  Миссис  Вард  совершенно  не  походила на  своего
отдаленного  предка,  хотя  она могла  припомнить нескольких  родственников,
которые имели какие-то черты, общие с се сыном и давно умершим Карвеном. Она
не особенно обрадовалась  находке  и сказала мужу, что портрет лучше было бы
сжечь,  чем привозить домой.  Она  твердила,  что  в  портрете  есть  что-то
отталкивающее, он противен ей и сам по  себе, и особенно  из-за необычайного
сходства  с Чарльзом. Однако  мистер  Вард,  практичный и  властный  деловой
человек,  владелец многочисленных  ткацких фабрик  в Ривер-Пойнте  и  долине
Потуксета,  не склонен  был  прислушиваться к женской  болтовне  и  потакать
суевериям. Портрет поразил его  сходством с  сыном, и он полагал,  что юноша
заслуживает такой подарок. Не стоит и говорить, что Чарльз горячо  поддержал
отца в его решении. Через несколько дней мистер Вард, найдя владельца дома и
пригласив  юриста  -  маленького  человечка с  крысиным  лицом  и  гортанным
акцентом,  купил весь  камин  вместе  с  верхней  панелью,  на которой  была
написана  картина, за назначенную им самим  немалую цену, назвав которую, он
положил конец потоку назойливых просьб и жалоб.
     Оставалось лишь снять  панель и перевезти  ее  в дом Вардов,  где  были
сделаны приготовления для окончательной реставрации портрета и установки его
в кабинете Чарльза на  третьем  этаже, над электрическим камином. На Чарльза
возложили  задачу  наблюдать за  перевозкой, и  двадцать восьмого августа он
привел двух опытных рабочих из отделочной фирмы Крукера в дом  на Олни-Корт,
где  камин и  панель  были очень осторожно разобраны для  погрузки в машину,
принадлежащую фирме.
Быстрый переход