Юноша проживал доме родителей, удаленном от места совершения преступления менее, чем на сотню метров. Супруги Марчетти — Шарлотта и Карл — являлись не только ближайшими соседями Смитов, но и их хорошими приятелями. Вэнс не раз бывал в доме Смитов, выполнял мелкие поручения, вроде стрижки газонов или чистки ливневых стоков. При опросе местных жителей старший детектив Адкинсон услышал из уст некоторых тинейджеров рассказы о том, будто Вэнс Марчетти… занимался сексом с Шарлин Смит. Если быть совсем точным, Шарлин якобы соблазнила школьника, который был вдвое младше неё, выступив в роли искусительницы. Вэнс не мог противостоять соблазну, поскольку по рассказам всех, знавших Шарлин, она была исключительно привлекательна в сексуальном отношении.
Сам Вэнс Марчетти, будучи спрошенным о своих отношениях с убитой женщиной, категорически отрицал любые подозрения о возможном интимном характере таковых. Однако полицейские не сомневались в том, что Вэнс не раз и не два болтал о сексе с Шарлин Смит — такие сообщения поступали от разных людей и вряд ли все они имели намерение оговорить молодого человека. Даже если рассказ Вэнса являлся от начала до конца вымыслом, чего, разумеется, нельзя было исключать, сам по себе факт подобной болтовни косвенно свидетельствовал об одержимости юноши убитой женщиной. Мог ли он пойти на преступление, дабы отомстить объекту своего вожделения за мнимое или действительно имевшее место унижение?
В принципе, мог. Убийства из побуждений страсти или ревности составляют немалый процент насильственных преступлений. Поэтому Вэнс Марчетти очень быстро сделался подозреваемым. В доме, где он проживал, имелось огнестрельное оружие, сам дом находился в непосредственной близости от места преступления, что фактически лишало молодого человека alibi. Родители утверждали, что тот провёл ночь в доме, но у молодого человека была возможность незаметно выйти из спальни и также незаметно вернуться обратно. Вэнс знал расположение комнат в доме Смитов, что с точки зрения сотрудников правоохранительных органов, также работало не в его пользу. Вэнса допрашивали с использованием полиграфа, и хотя «детектор лжи» не выявил попыток обмана, Марчетти надолго попал в список подозреваемых. На его счастье, в спальне Смитов криминалисты не отыскали отпечатки пальцев Вэнса — случись иное, и молодой человек не отделался бы малой кровью.
Факт существования интимных отношений между Вэнсом Марчетти и Шарлин Смит доказать не удалось, но сие отнюдь не означало того, что у погибшей женщины не существовало сердечных друзей. И речь сейчас идёт отнюдь не об убитом муже.
Изучая прошлое Шарлин, детективы с немалым удивлением узнали о её многолетних отношениях с Риком Этвудом (Rick Atwood), бывшим сотрудником службы шерифа округа Санта-Барбара, сослуживцем первого мужа Шарлин, упоминавшимся в начале этой главы.
Интимные отношения с Риком продолжались в перерывами более 7 лет. Этвуд на допросах утверждал, будто не поддерживал их последние годы, но эти уверения воспринимались с недоверием. В отличие от наивного юноши Вэнса Марчетти, Рик Этвуд хорошо понимал, что роман с замужней женщиной следует держать в секрете. Имея за плечами опыт работы в правоохранительных органах, Рик прекрасно знал как работает следственная машина и что надлежит делать, чтобы не оказаться в её жерновах. Хотя Этвуд заявлял о наличии у него alibi, данный аргумент подозрений с него полностью не снял. Детективы вполне здраво рассудили, что Рик, с его опытом работы в службе шерифа, мог заблаговременно организовать alibi, дабы отвести от себя подозрения. |